Re: Patch: Encoding Manager


Subject: Re: Patch: Encoding Manager
From: Jesper Skov (jskov@zoftcorp.adsl.dk)
Date: Mon Jun 04 2001 - 02:48:43 CDT


>>>>> "Andrew" == Andrew Dunbar <hippietrail@yahoo.com> writes:

Andrew> ha shao wrote:
>>
>> On Sun, Jun 03, 2001 at 11:34:07AM +0200, huftis@bigfoot.com wrote:
>> > > all CJK langauges to break word at any character. The
>> corectness of that > > list is guaranteed for chinese only. So
>> please edit that list according to > > your knowledge.
>> >
>> > You can find (complete) details on line breaking at <URL: >
>> http://www.unicode.org/unicode/reports/tr14/ >.
>> >
>>
>> Seems pango has a full scale implementation on unicode line
>> breaking/paragraph breaking. It might be easier to have the line
>> breaking things done based on pango. Pango is portable to.

Andrew> If Abi is to be truly multilingual we'll have a horrible time
Andrew> doing line breaking in Thai for one example. Thai uses no
Andrew> spaces between words and no punctuation but words can not be
Andrew> broken and line ends. Doing it properly typically requires a
Andrew> dictionary. It would be nice to use something of Pango's
Andrew> quality that knows how to do this sort of thing. (MS Word
Andrew> reputedly handles Thai perfectly).

FWIW we briefly discussed using Pango at the time of the GUADEC
conference. I'm personally convinced it's the way forward. There's no
way we will be able to get as good language handling and glyph
rendering support as Pango will - we are too few developers.

I'm very interested at looking at adding Pango support, but it'll be a
major change to the backend, so it'll be post 1.0.

Jesper



This archive was generated by hypermail 2b25 : Mon Jun 04 2001 - 02:49:00 CDT