Re: How to test CJK?

From: Mike Fabian (mfabian@suse.de)
Date: Thu Feb 21 2002 - 19:51:16 GMT

  • Next message: Phil Jones: "Splash screen and Abi the Ant"

    Martin Sevior <msevior@mccubbin.ph.unimelb.edu.au> writes:

    > Hi Folks,
    > I'd really like to get CJK support improved in abiword. In
    > particular I'd like to get gnome-print to be able to handle CJK. However
    > to improve CJK I need to test it. What do I need to do in order to get CJK
    > to show up in my en-au? What fonts do I need and where should they go?

    Save this attachment as /usr/share/AbiSuite/fonts/ja-JP/fonts.dir:




    And this one as /usr/share/AbiSuite/fonts/fonts.alias:




    Here is an example .abw file using the free Kochi-Mincho and Kochi-Gothic
    Japanese TrueType fonts for display and the standard Japanese
    PostScript fonts /Ryumin-Light-EUC-H /GothicBBB-Medium-EUC-H for printing:




    I.e. for display you need the Kochi TT fonts. If you have SuSE Linux
    7.3, install

        ftp://ftp.suse.com/pub/suse/i386/7.3/suse/han1/ttf-kochi-gothic.rpm
        ftp://ftp.suse.com/pub/suse/i386/7.3/suse/han1/ttf-kochi-mincho.rpm

    If you don't have SuSE Linux and your distribution doesn't offer the
    Kochi fonts, get the Kochi fonts from here

        http://www.on.cs.keio.ac.jp/~yasu/linux/fonts/kochi-mincho-0.2.20020124.tar.bz2
        http://www.on.cs.keio.ac.jp/~yasu/linux/fonts/kochi-gothic-0.2.20020124.tar.bz2

    extract kochi-mincho.ttf and kochi-gothic.ttf, put these into some
    directory in your X11 FontPath, add the following entries to the
    fonts.scale file in that directory

        kochi-mincho.ttf -kochi-mincho-medium-r-normal--0-0-0-0-c-0-jisx0208.1983-0
        kochi-mincho.ttf -kochi-mincho-medium-r-normal--0-0-0-0-c-0-jisx0201.1976-0
        kochi-mincho.ttf -kochi-mincho-medium-r-normal--0-0-0-0-p-0-iso8859-1
        kochi-gothic.ttf -kochi-gothic-medium-r-normal--0-0-0-0-c-0-jisx0208.1983-0
        kochi-gothic.ttf -kochi-gothic-medium-r-normal--0-0-0-0-c-0-jisx0201.1976-0
        kochi-gothic.ttf -kochi-gothic-medium-r-normal--0-0-0-0-p-0-iso8859-1

    adjust the number of entries at the top of fonts.scale and run
    mkfontdir like this:

        ~$ /usr/X11R6/bin/mkfontdir -e /usr/X11R6/lib/X11/fonts/encodings -e /usr/X11R6/lib/X11/fonts/encodings/large <your-font-directory-here>

    Now you should be able to display the example file with Abiword:

        ~$ LC_ALL=ja_JP abiword example-japanese-ryumin-gothicbbb.abw

    Should look similar to

         http://www.suse.de/~mfabian/suse-cjk/abiword-example-japanese.png

    (This screen shot used the Wadalab CID-keyed fonts, not the Kochi
    TrueType fonts, but apart from that it looks very similar).

    Now for printing you need:

       - a Japanese PostScript printer. Such a printer will have the
         fonts /Ryumin-Light-EUC-H and /GothicBBB-Medium-EUC-H built-in.

    *or*

       - a Ghostscript supporting these fonts.

    If you are using SuSE Linux 7.3, just install

        ftp://ftp.suse.com/pub/suse/i386/7.3/suse/han1/ghostscript-fonts-kanji.rpm

    and your Ghostscript will support these fonts. Other distributions
    probably offer a similar package to make Ghostscript support the
    standard /Ryumin-Light-EUC-H and /GothicBBB-Medium-EUC-H Japanese
    postscript fonts.

    If you can't find such a package for your distribution just extract
    all the .gsf files from the above ghostscript-fonts-kanji.rpm, put
    them in your Ghostscript font directory and add the contents of the
    attached Fontmap.kanji to your Ghostscript fontmap:




    You can now preview the PostScript files produced by Abiword with
    'gs'. To print them on a printer which doesn't have these fonts you
    can use 'gs' to create a new PostScript file 'new.ps' which has the
    fonts specified in the file created by Abiword ('abiword.ps')
    embedded:

       gs -dNOPAUSE -dBATCH -sPAPERSIZE=a4 -sDEVICE=pswrite -sOutputFile=new.ps abiword.ps

    'new.ps' can then be printed on any PostScript printer.

    If you have a printer setup as a non-PostScript printer on SuSE Linux
    7.3, the printing system will automatically use Ghostscript.

    If you also want to do CJK input, you may find some explanation how
    to install and use it here:

        http://www.suse.de/~mfabian/suse-cjk/input.html

    > Thanks!
    >
    > Martin
    >
    >
    > On Wed, 6 Feb 2002, Anthony Fok wrote:
    >
    >> Hi Mike,
    >>
    >> On Tue, Feb 05, 2002 at 07:50:12PM +0100, Mike Fabian wrote:
    >> > I still can't use XIM with Abiword 0.99.1 although it worked with
    >> > Abiworrd 0.9.2. In the same way as I wrote below, it doesn't even
    >> > react to the key sequence to switch on XIM (Shift-Space for kinput2 or
    >> > Control-Space for xcin).
    >> > You wrote recently that Abiword is your favorite word processor,
    >> > therefore I assume that you can do Chinese input in Abiword.
    >> > Do you have any idea what could be wrong?
    >>
    >> Are you compiling AbiWord with GNOME support? I have never been able
    >> to input Chinese when AbiWord is linked with GNOME instead of GTK.
    >> Not quite sure what is wrong. For this reason, we are sticking with
    >> the GTK version of AbiWord for the time being.
    >>
    >> Hope this helps solve your problem.
    >>
    >> Cheers,
    >>
    >> Anthony
    >>
    >> --
    >> Anthony Fok Tung-Ling
    >> ThizLinux Laboratory <anthony@thizlinux.com> http://www.thizlinux.com/
    >> Debian Chinese Project <foka@debian.org> http://www.debian.org/intl/zh/
    >> Come visit Our Lady of Victory Camp! http://www.olvc.ab.ca/
    >>
    >>
    >

    -- 
    Mike Fabian   <mfabian@suse.de>   http://www.suse.de/~mfabian
    睡眠不足はいい仕事の敵だ。
    


    This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Thu Feb 21 2002 - 14:56:01 GMT