Hi,
I've modified a dumpstring.pl script from abi CVS. It generates true
statistic and gives more clear information. Unfortuntelly I'm not a perl
programmer and my scripts are not for public use. But anyway I would like
to share my ideas with you. The only one string file has no obsolete
strings. There are three files with string duplicates.
My modifications are here:
http://www.acn.waw.pl/ignis/abi/dups.pl
http://www.acn.waw.pl/ignis/abi/rebuild.pl
-- Andrzej Pruszynski aka donkiszot -> Linux#270512 PS. Output to STDERR: Generated at 07/09/2004 10:32:00 Stats for lang am-ET: 13% translated 225 translated + 1432 misssing = 1657 total 28 obsolete Stats for lang ar: 14% translated 239 translated + 1418 misssing = 1657 total 31 obsolete Stats for lang be-BY: 15% translated 249 translated + 1408 misssing = 1657 total 28 obsolete Stats for lang bg-BG: 10% translated 166 translated + 1491 misssing = 1657 total 32 obsolete Stats for lang br-FR: 94% translated 1560 translated + 97 misssing = 1657 total 31 obsolete Stats for lang ca-ES: 92% translated 1531 translated + 126 misssing = 1657 total 18 obsolete Stats for lang cs-CZ: 91% translated 1523 translated + 134 misssing = 1657 total 12 obsolete Stats for lang cy-GB: 91% translated 1519 translated + 138 misssing = 1657 total 27 obsolete Stats for lang da-DK: 74% translated 1231 translated + 426 misssing = 1657 total 20 obsolete Stats for lang de-CH: 56% translated 930 translated + 727 misssing = 1657 total 20 obsolete Stats for lang de-DE: 96% translated 1594 translated + 63 misssing = 1657 total 4 obsolete Stats for lang el-GR: 11% translated 198 translated + 1459 misssing = 1657 total 20 obsolete Stats for lang en-AU: 1% translated 33 translated + 1624 misssing = 1657 total 0 obsolete Stats for lang en-GB: 25% translated 422 translated + 1235 misssing = 1657 total 6 obsolete Stats for lang en-IE: 25% translated 415 translated + 1242 misssing = 1657 total 6 obsolete Stats for lang es-ES: 96% translated 1595 translated + 62 misssing = 1657 total 4 obsolete Stats for lang es-MX: 63% translated 1060 translated + 597 misssing = 1657 total 19 obsolete Stats for lang eu-ES: 87% translated 1457 translated + 200 misssing = 1657 total 30 obsolete Stats for lang fi-FI: 93% translated 1547 translated + 110 misssing = 1657 total 103 obsolete Stats for lang fr-FR: 94% translated 1558 translated + 99 misssing = 1657 total 23 obsolete Stats for lang ga-IE: 47% translated 788 translated + 869 misssing = 1657 total 9 obsolete Stats for lang gl-ES: 93% translated 1555 translated + 102 misssing = 1657 total 34 obsolete Stats for lang he-IL: 6% translated 109 translated + 1548 misssing = 1657 total 8 obsolete Stats for lang hu-HU: 87% translated 1453 translated + 204 misssing = 1657 total 13 obsolete Stats for lang id-ID: 57% translated 959 translated + 698 misssing = 1657 total 15 obsolete Stats for lang it-IT: 94% translated 1567 translated + 90 misssing = 1657 total 8 obsolete Stats for lang ja-JP: 30% translated 512 translated + 1145 misssing = 1657 total 26 obsolete Stats for lang jbo: 61% translated 1027 translated + 630 misssing = 1657 total 24 obsolete Stats for lang lt-LT: 93% translated 1551 translated + 106 misssing = 1657 total 33 obsolete Stats for lang lv-LV: 81% translated 1353 translated + 304 misssing = 1657 total 24 obsolete Stats for lang mh-MH: 0% translated 2 translated + 1655 misssing = 1657 total 0 obsolete Stats for lang mk-MK: 16% translated 278 translated + 1379 misssing = 1657 total 196 obsolete Stats for lang ms-MY: 93% translated 1553 translated + 104 misssing = 1657 total 4 obsolete Stats for lang nb-NO: 73% translated 1224 translated + 433 misssing = 1657 total 23 obsolete Stats for lang nl-NL: 91% translated 1524 translated + 133 misssing = 1657 total 12 obsolete Stats for lang nn-NO: 94% translated 1564 translated + 93 misssing = 1657 total 23 obsolete Stats for lang pl-PL: 94% translated 1558 translated + 99 misssing = 1657 total 24 obsolete Stats for lang pt-BR: 81% translated 1344 translated + 313 misssing = 1657 total 9 obsolete Stats for lang pt-PT: 94% translated 1562 translated + 95 misssing = 1657 total 8 obsolete Stats for lang ro-RO: 72% translated 1197 translated + 460 misssing = 1657 total 32 obsolete Stats for lang ru-RU: 14% translated 246 translated + 1411 misssing = 1657 total 27 obsolete Stats for lang sc-IT: 93% translated 1547 translated + 110 misssing = 1657 total 32 obsolete Stats for lang sk-SK: 64% translated 1069 translated + 588 misssing = 1657 total 19 obsolete Stats for lang sl-SI: 91% translated 1523 translated + 134 misssing = 1657 total 12 obsolete Stats for lang sq-AL: 92% translated 1539 translated + 118 misssing = 1657 total 12 obsolete Stats for lang sr: 67% translated 1111 translated + 546 misssing = 1657 total 33 obsolete Stats for lang sv-SE: 91% translated 1508 translated + 149 misssing = 1657 total 8 obsolete Stats for lang tr-TR: 94% translated 1562 translated + 95 misssing = 1657 total 27 obsolete Stats for lang uk-UA: 10% translated 180 translated + 1477 misssing = 1657 total 28 obsolete Stats for lang vi-VN: 87% translated 1457 translated + 200 misssing = 1657 total 28 obsolete Stats for lang yi: 14% translated 238 translated + 1419 misssing = 1657 total 28 obsolete Stats for lang zh-CN: 29% translated 492 translated + 1165 misssing = 1657 total 27 obsolete Stats for lang zh-HK: 24% translated 408 translated + 1249 misssing = 1657 total 16 obsolete Stats for lang zh-TW: 24% translated 408 translated + 1249 misssing = 1657 total 16 obsolete __DUPLICATES CHECK for en-US __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for am-ET __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for ar __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for be-BY __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for bg-BG __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for br-FR __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for ca-ES DLG_Options_Label_BiDiOptions="Opcions bi-direccionals" DLG_Options_Label_BiDiOptions="Opcions bidireccionals" MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Insereix una nota al final" MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Insereix una nota al final del document" __Duplicates (total): 2 __Duplicated strings: 2 __DUPLICATES CHECK for cs-CZ __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for cy-GB __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for da-DK __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for de-CH __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for de-DE __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for el-GR __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for en-AU __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for en-GB __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for en-IE __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for es-ES __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for es-MX __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for eu-ES __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for fi-FI __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for fr-FR __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for ga-IE __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for gl-ES __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for he-IL __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for hu-HU __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for id-ID __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for it-IT __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for ja-JP __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for jbo __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for lt-LT __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for lv-LV __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for mh-MH __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for mk-MK __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for ms-MY __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for nb-NO __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for nl-NL __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for nn-NO __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for pl-PL __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for pt-BR AUTOTEXT_ATTN_1="Atenção" AUTOTEXT_ATTN_1="Atenção" AUTOTEXT_ATTN_2="OBS:" AUTOTEXT_ATTN_2="OBS:" AUTOTEXT_CLOSING_10="Muito agradecido," AUTOTEXT_CLOSING_10="Muito agradecido," AUTOTEXT_CLOSING_11="Obrigado," AUTOTEXT_CLOSING_11="Obrigado," AUTOTEXT_CLOSING_12="Verdadeiramente seu," AUTOTEXT_CLOSING_12="Verdadeiramente seu," AUTOTEXT_CLOSING_1="Os melhores cumprimentos," AUTOTEXT_CLOSING_1="Os melhores cumprimentos," AUTOTEXT_CLOSING_2="Os melhores desejos," AUTOTEXT_CLOSING_2="Os melhores desejos," AUTOTEXT_CLOSING_3="Cordialmente," AUTOTEXT_CLOSING_3="Cordialmente," AUTOTEXT_CLOSING_4="Com amor," AUTOTEXT_CLOSING_4="Com amor," AUTOTEXT_CLOSING_5="Normal" AUTOTEXT_CLOSING_5="Normal" AUTOTEXT_CLOSING_6="Respeitosamente seu," AUTOTEXT_CLOSING_6="Respeitosamente seu," AUTOTEXT_CLOSING_7="Respeitosamente," AUTOTEXT_CLOSING_7="Respeitosamente," AUTOTEXT_CLOSING_8="Sinceramente seu," AUTOTEXT_CLOSING_8="Sinceramente seu," AUTOTEXT_CLOSING_9="Os melhores votos," AUTOTEXT_CLOSING_9="Os melhores votos," AUTOTEXT_EMAIL_1="&Tipo..." AUTOTEXT_EMAIL_1="&Tipo..." AUTOTEXT_EMAIL_2="De: " AUTOTEXT_EMAIL_2="De: " AUTOTEXT_EMAIL_3="Assunto:" AUTOTEXT_EMAIL_3="Assunto:" AUTOTEXT_EMAIL_4="CC:" AUTOTEXT_EMAIL_4="CC:" AUTOTEXT_EMAIL_5="BCC:" AUTOTEXT_EMAIL_5="BCC:" AUTOTEXT_EMAIL_6="REENV:" AUTOTEXT_EMAIL_6="REENV:" AUTOTEXT_MAIL_1="CORREIO CERTIFICADO" AUTOTEXT_MAIL_1="CORREIO CERTIFICADO" AUTOTEXT_MAIL_2="CONFIDENCIAL" AUTOTEXT_MAIL_2="CONFIDENCIAL" AUTOTEXT_MAIL_3="PESSOAL" AUTOTEXT_MAIL_3="PESSOAL" AUTOTEXT_MAIL_4="CORREIO REGISTADO" AUTOTEXT_MAIL_4="CORREIO REGISTADO" AUTOTEXT_MAIL_5="ENTREGA ESPECIAL" AUTOTEXT_MAIL_5="ENTREGA ESPECIAL" AUTOTEXT_MAIL_6="VIA AIRMAIL" AUTOTEXT_MAIL_6="VIA AIRMAIL" AUTOTEXT_MAIL_7="VIA FACSIMILE" AUTOTEXT_MAIL_7="VIA FACSIMILE" AUTOTEXT_MAIL_8="VIA CORREIO NOTURNO" AUTOTEXT_MAIL_8="VIA CORREIO NOTURNO" AUTOTEXT_REFERENCE_1="Em resposta a:" AUTOTEXT_REFERENCE_1="Em resposta a:" AUTOTEXT_REFERENCE_2="RESPOSTA:" AUTOTEXT_REFERENCE_2="RESPOSTA:" AUTOTEXT_REFERENCE_3="Opções" AUTOTEXT_REFERENCE_3="Opções" AUTOTEXT_SALUTATION_1="Queridos Mãe e Pai," AUTOTEXT_SALUTATION_1="Queridos Mãe e Pai," AUTOTEXT_SALUTATION_2="Caro Sr. ou Sra.:" AUTOTEXT_SALUTATION_2="Caro Sr. ou Sra.:" AUTOTEXT_SALUTATION_3="Senhores e Senhoras" AUTOTEXT_SALUTATION_3="Senhores e Senhoras" AUTOTEXT_SALUTATION_4="A Quem Possa Importar:" AUTOTEXT_SALUTATION_4="A Quem Possa Importar:" AUTOTEXT_SUBJECT_1="Definir" AUTOTEXT_SUBJECT_1="Definir" DLG_PageNumbers_Preview="Pré-visualização" DLG_PageNumbers_Preview="Pré-visualização" __Duplicates (total): 37 __Duplicated strings: 37 __DUPLICATES CHECK for pt-PT __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for ro-RO __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for ru-RU __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for sc-IT DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Permiti parada de is ainas personalizada"DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Parada de is ainas a praghere" DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Permiti colores de su vídeo diferentes de su biancu"DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Colores in vídeo foras su biancu" DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Iscèbera colores de su vídeo" DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Iscèbera su colore in vídeo" DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Iscèbera is colores de su vídeo pro AbiWord"DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="iscèbera su colore in vídeo pro AbiWord"DLG_Options_Label_ViewHiddenText="Testu &cuau" DLG_Options_Label_ViewHiddenText="Testu &cuau" DLG_Options_Label_ViewUnprintable="&Caràteres chi no imprentant" DLG_Options_Label_ViewUnprintable="&Caràteres chi no imprentant" __Duplicates (total): 6 __Duplicated strings: 6 __DUPLICATES CHECK for sk-SK __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for sl-SI __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for sq-AL __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for sr __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for sv-SE __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for tr-TR __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for uk-UA __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for vi-VN __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for yi __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for zh-CN __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for zh-HK __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0 __DUPLICATES CHECK for zh-TW __Duplicates (total): 0 __Duplicated strings: 0Received on Fri Jul 9 11:06:59 2004
This archive was generated by hypermail 2.1.8 : Fri Jul 09 2004 - 11:07:00 CEST