Re: [Fwd: pl-PL.strings update STABLE] 2-2-0-STABLE

From: J.M. Maurer <j.m.maurer_at_student.utwente.nl>
Date: Sun Jul 24 2005 - 01:39:45 CEST

On Sat, 2005-07-23 at 09:06 +0200, Andrzej Pruszynski wrote:
> Hi,
>
> Thanks Marc, but...
>
> 1. Please do not update .po only
        
        I never do that
        
> 2. Please update both .po and .strings
        
        I always do that, by running ./po/ui-backport.pl on the po I
        committed.
        
> 3. ... both to HEAD and ABI-2-0-0-STABLE
        
        OK. Does that mean the translation from HEAD is way behind (ie.
        similiar
        to STABLE at the moment?)
        
> 4. In general, information and statistics about translations
> http://www.abisource.com/contribute/translate/
> is not valid.
>
> 4.a. en-US shoud be 100%
> (99% stands because of keeping and _counting_ unsuported
        strings in
> translations)
        
        I know. Will be fixed in the future.
        
> 4.b. pl-PL translation does not use .po since a year 2001.
        
        Then update the po :-)
        
> 5. The best thing we can do with pl-PL.po is (i) to delete all
        translation
> and (ii) to add link to pl-PL.strings. I added a link only in
        my last .po
> update (ie. ii), just something like "if you are going to join
        translating
> please see .strings". Why? Because it is visible at the Web
        and is
> confusing.
        
        We will drop the .strings alltogether. The ONLY way to translate
        is by
        using .po files. The mailing list archives contain tons of
        reasons,
        which I'm not going to reiterate. In the future, the .strings
        files will
        be removed from CVS altogether.
        
> 6. Please do not force me to work with .po. I have not too
        much time and I
> wrote a script for automatic adding (from _Id.h files)
        untranslated
> strings, and keeping them clear, without doublets, without
        unsuported (or
> not valid) strings. And more, I can do my work with .strings
        from console,
> keeping my copy at the server with access from home or from
        work.
        
        You can work with a .po file just fine from the console. I
        translated
        nl_NL completely using a remove console and vi.
        
        Thanks for the translation work,
          Marc
Received on Sun Jul 24 01:36:21 2005

This archive was generated by hypermail 2.1.8 : Sun Jul 24 2005 - 01:36:22 CEST