On Sun, Jun 19, 2011 at 10:22 AM, J.M. Maurer <uwog@uwog.net> wrote:
>
> V. nice work Maleesh & everyone else involved! We should definitely be
> more aggressive for merging good stuff like this back into trunk.
Please note that the added strings are now available for localization
on the Pootle server.
I updated the 2.9 template for all languages:
http://translate.sugarlabs.org/nl/upstream_POT/
The PO file is still named abiword.2.9.dev.r29782.po even though it
represents revision 29836 now
Revision 29782
4905 words, 1597 strings
Revision 29836
4916 words, 1604 strings
In restrospect, it was a mistake on my part to include the revision
number in the filename. I will be correcting this, in time. I will
do this on the Pootle back-end, it will not interfere with localizer's
work. I will probably add a comment in the PO file to record the
revision number instead.
Please go and localize the new strings for your language.
cjl
Received on Sun Jun 19 18:28:13 2011
This archive was generated by hypermail 2.1.8 : Sun Jun 19 2011 - 18:28:13 CEST