Hi, I sent Fulah complete translation many times but still 98% on
Abisource translations page. Here is the file again.
Cheers
2011/10/5 Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>
>
> On Wed, Oct 5, 2011 at 2:03 PM, Fco. Javier Fdez. Serrador
> <fserrador@gmail.com> wrote:
> > I send you an update for Spanish translation. Do I have to change it
> > from es-ES to es?
> >
> > Thanks.
> >
> > --
> > Francisco Javier Serrador
> >
>
> Not for upload into Pootle. Filename changes are easy enough, I'm not
> sure if it would be given a full locale name on upload to AbiWord or
> jsu't the ISO-639 language code.
>
> cjl
This archive was generated by hypermail 2.1.8 : Wed Oct 05 2011 - 21:40:03 CEST