Re: About strings and localization

From: Chris Leonard <cjlhomeaddress_at_gmail.com>
Date: Thu Sep 06 2012 - 19:38:16 CEST

I will update the POT on Poolte, then update the PO files in each
language on Poolte, and then begin uploading refreshed (and hopefully
completed PO files.

cjl

On Thu, Sep 6, 2012 at 1:13 PM, Ingo Brückl <ib@wupperonline.de> wrote:
>
> As you may have noticed I've been working on AbiWord's usability for the last
> months, revising the dialogs, adding missing localization and enabling the
> localization of previously hard-coded strings.
>
> I'm done with my list now which means that as from now no major string
> changes are to be expected. (I will, of course, still fix anything I might
> spot, but I don't think there's anything left.) So, the next step would be to
> run a complete update on all our repository .po files most of which are
> completely outdated.
>
> Since I don't know the state of the files with regard to Sugar Lab Pootle,
> I'd like Chris to update the repository with possible new translations from
> his website first, so that we can merge the new strings then which is the
> starting point for passing them over to Sugar Lab Pootle again.
>
> Ingo
Received on Thu Sep 6 19:39:05 2012

This archive was generated by hypermail 2.1.8 : Thu Sep 06 2012 - 19:39:05 CEST