de-DE updated


Subject: de-DE updated
From: Harald Fernengel (harry@bnro.de)
Date: Sat Apr 29 2000 - 07:27:02 CDT


Hi,

this patch updates the menus and toolbars for the german
translation. Bye Bye TODO Buttons....

Harry

? patch.txt
Index: ap_Menu_LabelSet_de-DE.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_de-DE.h,v
retrieving revision 1.7
diff -r1.7 ap_Menu_LabelSet_de-DE.h
45c45
< MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_CLOSE, "S&chließen", "Aktuelles Dokument schließen")

---
> 	MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_CLOSE,		"S&chließen",		"Aktuelles Dokument schließen")
48c48
<         MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PAGESETUP,	"Seite ein&richten","Layout-Optionen für aktuelles Dokument festlegen")
---
> 	MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PAGESETUP,	"Seite ein&richten","Layout-Optionen für aktuelles Dokument festlegen")
68c68
<         MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_SELECTALL,	"&Alles markieren",	"Das ganze Dokument markieren")
---
> 	MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_SELECTALL,	"&Alles markieren",	"Das ganze Dokument markieren")
101a102
> 	MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_OVERLINE,		"&Überstrichen",	"Markierung überstrichen (ändern)")	
102a104,105
> 	MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUPERSCRIPT,	"&Hochgestellt",	"Markierung höhergestellt (ändern)")
> 	MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUBSCRIPT,		"Ti&efgestellt",	"Markierung tiefergestellt (ändern)")
104c107,109
< 	MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELL,		"&Spelling",		"Check the document for incorrect spelling")
---
> 	MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS,				"E&xtras",		NULL)   	
> 	MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELL,		"&Rechtschreibung",	"Überprüfe das Dokument auf Rechtschreibfehler")
> 	MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_WORDCOUNT,	"&Wörter zählen",	"Zählt die Wörter innerhalb des Dokuments")
127a133,144
> 
> 	MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_1,	"%s",				"Ändere in diesen Vorschlag")
> 	MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_2,	"%s",				"Ändere in diesen Vorschlag")
> 	MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_3,	"%s",				"Ändere in diesen Vorschlag")
> 	MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_4,	"%s",				"Ändere in diesen Vorschlag")
> 	MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_5,	"%s",				"Ändere in diesen Vorschlag")
> 	MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_6,	"%s",				"Ändere in diesen Vorschlag")
> 	MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_7,	"%s",				"Ändere in diesen Vorschlag")
> 	MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_8,	"%s",				"Ändere in diesen Vorschlag")
> 	MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_9,	"%s",				"Ändere in diesen Vorschlag")
> 	MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_IGNOREALL,	"&Ignoriere alle", 	"Ignoriere alle Vorkommnisse in diesem Dokument")
> 	MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_ADD,			"&Hinzufügen", 		"Füge dieses Wort zum benutzerdefinierten Wörterbuch hinzu")
Index: ap_TB_LabelSet_de-DE.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_de-DE.h,v
retrieving revision 1.4
diff -r1.4 ap_TB_LabelSet_de-DE.h
69a70
> 	ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_OVERLINE,	"Überstrichen",tb_text_overline_xpm,	NULL, "Überstrichen")
70a72,74
> 
> 	ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SUPERSCRIPT,	"Höhergestellt",	tb_text_superscript_xpm,	NULL, "Höhergestellt")
> 	ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SUBSCRIPT,	"Tiefergestellt",	tb_text_subscript_xpm,		NULL, "Tiefergestellt")



This archive was generated by hypermail 2b25 : Sat Apr 29 2000 - 07:25:34 CDT