Re: French update


Subject: Re: French update
rms@greymalkin.yi.org
Date: Sat Mar 17 2001 - 14:49:41 CST


I'll take this one.

hugs, rms

On Sat, Mar 17, 2001 at 02:07:04PM -0500, Saint-Denis wrote:
> Here is a French string and menu update
>
> Gilles Saint-Denis

> Index: abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_fr-FR.h
> ===================================================================
> RCS file: /cvsroot/abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_fr-FR.h,v
> retrieving revision 1.14
> diff -u -r1.14 ap_Menu_LabelSet_fr-FR.h
> --- abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_fr-FR.h 2001/03/04 00:52:57 1.14
> +++ abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_fr-FR.h 2001/03/17 19:01:54
> @@ -19,7 +19,7 @@
>
> /* French translations provided by Philippe Duperron <duperron@mail.dotcom.fr> */
> /* modifications by Gilles Saint-Denis <stdenisg@cedep.net> and
> - Christophe Caron <ChrisDigo@aol.com> Last update 03/03/2001 */
> + Christophe Caron <ChrisDigo@aol.com> */
>
> /*****************************************************************
> ******************************************************************
> @@ -47,18 +47,21 @@
> MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_CLOSE, "&Fermer", "Ferme le document actif")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_SAVE, "&Enregistrer", "Enregistre le document actif")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_SAVEAS, "En&registrer sous", "Enregistre le document actif sous un nouveau nom")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_SAVEASWEB, "Enregistrer sous le &web", "Enregistre le document comme une page web")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_WEBPREVIEW, "Aperçu de la page web", "Aperçu du document commu une page web")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PAGESETUP, "Mise en &page", "Modifie la mise en page du document")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PRINT, "&Imprimer", "Imprime tout ou partie du document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PRINT_DIRECTLY, "Imprimer &directement", "Imprime en utilisant le pilote PostScript interne")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PRINT_PREVIEW, "&Aperçu avant impression", "Aperçu du document avant impression")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_1, "&1 %s", "Ouvre ce document")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_2, "&2 %s", "Ouvre ce document")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_3, "&3 %s", "Ouvre ce document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_4, "&4 %s", "Ouvre ce document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_4, "&4 %s", "Ouvre ce document")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_5, "&5 %s", "Ouvre ce document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_6, "&6 %s", "Ouvre ce document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_7, "&7 %s", "Ouvre ce document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_8, "&8 %s", "Ouvre ce document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_9, "&9 %s", "Ouvre ce document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_6, "&6 %s", "Ouvre ce document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_7, "&7 %s", "Ouvre ce document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_8, "&8 %s", "Ouvre ce document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_9, "&9 %s", "Ouvre ce document")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_EXIT, "&Quitter", "Ferme toutes les fenêtres et quitte l'application")
>
> MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT, "&Edition", NULL)
> @@ -74,90 +77,107 @@
> MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_GOTO, "A&tteindre", "Déplace le point d'insertion à l'endroit spécifié")
>
> MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW, "&Affichage", NULL)
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_NORMAL, "&Normale", "Vue normale")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_WEB, "&Web", "Disposition sous forme Web")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_PRINT, "&Impression", "Disposition pour impression")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TOOLBARS, "&Barre d'outils", NULL)
> MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_STD, "&Standard", "Affiche ou masque la barre d'outils standard")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_FORMAT, "&Mise en forme", "Affiche ou masque la barre d'outils de mise en forme")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_EXTRA, "&Extra", "Affiche ou masque la barre d'outils extra")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_EXTRA, "&Extra", "Affiche ou masque la barre d'outils extra")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_RULER, "&Règles", "Affiche ou masque les règles")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_STATUSBAR, "Barre d'é&tat", "Affiche ou masque la barre d'état")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_SHOWPARA, "&Afficher/Masquer ¶", "Affiche ou masque les caractères non-imprimables")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_HEADFOOT, "&Entêtes et pieds de page", "Edite le texte de l'entête et du pied de page")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_FULLSCREEN, "Plein é&cran", "Affiche le document en mode plein écran")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_SHOWPARA, "&Afficher/Masquer ¶", "Affiche ou masque les caractères non-imprimables")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_HEADFOOT, "&Entêtes et pieds de page","Edite le texte de l'entête et du pied de page")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_FULLSCREEN, "Plein é&cran", "Affiche le document en mode plein écran")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM, "&Zoom", "Règle le facteur d'agrandissement de l'affichage")
>
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT, "&Insertion", NULL)
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_BREAK, "&Saut", "Insère un saut de page, de colonne ou de section")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_PAGENO, "N&uméros de page", "Insère un numéro de page mis à jour automatiquement")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_DATETIME, "Date et &heure", "Insère la date et/ou l'heure")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_FIELD, "&Champ", "Insère un champ calculé")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT, "&Insertion", NULL)
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_BREAK, "&Saut", "Insère un saut de page, de colonne ou de section")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_PAGENO, "N&uméros de page", "Insère un numéro de page mis à jour automatiquement")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_DATETIME, "Date et &heure", "Insère la date et/ou l'heure")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_FIELD, "&Champ", "Insère un champ calculé")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_SYMBOL, "Caractères s&péciaux", "Insère un symbole ou un caractère spécial")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_GRAPHIC, "Ima&ge", "Insère une image existante à partir d'un autre fichier")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_PICTURE, "&Image", "Insère une image")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_GRAPHIC, "&Image", "Insère une image existante à partir d'un autre fichier")
>
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FORMAT, "F&ormat", NULL)
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_FONT, "&Police", "Change la police du texte sélectionné")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_PARAGRAPH, "Pa&ragraphe", "Change le format du paragraphe sélectionné")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BULLETS, "P&uces et numéros", "Ajoute ou modifie les puces et numéros du paragraphe sélectionné")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FORMAT, "F&ormat", NULL)
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_LANGUAGE, "&Langue", "Change la langue du texte sélectionné")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_FONT, "&Police", "Change la police du texte sélectionné")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_PARAGRAPH, "Pa&ragraphe", "Change le format du paragraphe sélectionné")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BULLETS, "P&uces et numéros", "Ajoute ou modifie les puces et numéros du paragraphe sélectionné")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_DOCUMENT, "Page", "Définit les propriétés du document comme la taille de la page et les marges")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BORDERS, "Bor&dures et trames", "Ajoute des bordures et une trame à la sélection")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_COLUMNS, "C&olonnes", "Change le nombre de colonnes")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_STYLE, "&Style", "Definit ou applique un style à la sélection")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_TABS, "&Tabulations", "Definit les tabulations")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BOLD, "&Gras", "Met la sélection en gras (bascule)")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_ITALIC, "&Italique", "Met la sélection en italique (bascule)")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_UNDERLINE, "Sou&ligné", "Souligne la sélection (bascule)")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_OVERLINE, "Barré &haut", "Barre la sélection en haut (bascule)")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_STRIKE, "&Barré", "Barre la sélection (bascule)")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUPERSCRIPT, "&Exposant", "Met la sélection en exposant (bascule)")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUBSCRIPT, "I&ndice", "Met la sélection en indice (bascule)")
> -
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS, "O&utils", NULL)
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELLING, "O&rthographe", NULL)
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELL, "&Orthographe", "Vérifie l'orthographe du document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_AUTOSPELL, "&Vérification automatique", "Vérification automatique du document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_WORDCOUNT, "&Statistiques", "Statistiques du document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BORDERS, "Bor&dures et trames", "Ajoute des bordures et une trame à la sélection")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_COLUMNS, "C&olonnes", "Change le nombre de colonnes")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_TOGGLECASE, "C&hanger la casse", "Change la casse du texte sélectionné")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_STYLE, "&Style", "Definit ou applique un style à la sélection")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_TABS, "&Tabulations", "Definit les tabulations")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BOLD, "&Gras", "Met la sélection en gras (bascule)")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_ITALIC, "&Italique", "Met la sélection en italique (bascule)")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_UNDERLINE, "Sou&ligné", "Souligne la sélection (bascule)")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_OVERLINE, "Barré &haut", "Barre la sélection en haut (bascule)")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_STRIKE, "&Barré", "Barre la sélection (bascule)")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUPERSCRIPT, "&Exposant", "Met la sélection en exposant (bascule)")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUBSCRIPT, "I&ndice", "Met la sélection en indice (bascule)")
> +
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS, "O&utils", NULL)
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELLING, "O&rthographe", NULL)
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELL, "&Orthographe", "Vérifie l'orthographe du document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_AUTOSPELL, "&Vérification automatique","Vérification automatique du document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_WORDCOUNT, "&Statistiques", "Statistiques du document")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_OPTIONS, "O&ptions", "Configure les différentes options")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_LANGUAGE, "La&ngue", "Change la langue du texte sélectionné")
>
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN, "&Alignement", NULL)
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_LEFT, "à &Gauche", "Aligne le paragraphe à gauche")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_CENTER, "&Centré", "Centre le paragraphe")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_RIGHT, "à &Droite", "Aligne le paragraphe à droite")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_JUSTIFY, "&Justifié", "Justifie le paragraphe à droite et à gauche")
> -
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW, "Fe&nêtre", NULL)
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_NEW, "&Nouvelle fenêtre", "Ouvre une nouvelle fenêtre sur le document actif")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_1, "&1 %s", "Passe à la fenêtre contenant ce document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_2, "&2 %s", "Passe à la fenêtre contenant ce document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_3, "&3 %s", "Passe à la fenêtre contenant ce document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_4, "&4 %s", "Passe à la fenêtre contenant ce document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_5, "&5 %s", "Passe à la fenêtre contenant ce document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_6, "&6 %s", "Passe à la fenêtre contenant ce document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_7, "&7 %s", "Passe à la fenêtre contenant ce document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_8, "&8 %s", "Passe à la fenêtre contenant ce document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_9, "&9 %s", "Passe à la fenêtre contenant ce document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_MORE, "&Plus de fenêtres", "Montre la liste complète des fenêtres")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN, "&Alignement", NULL)
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_LEFT, "à &Gauche", "Aligne le paragraphe à gauche")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_CENTER, "&Centré", "Centre le paragraphe")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_RIGHT, "à &Droite", "Aligne le paragraphe à droite")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_JUSTIFY, "&Justifié", "Justifie le paragraphe à droite et à gauche")
> +
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW, "Fe&nêtre", NULL)
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_NEW, "&Nouvelle fenêtre", "Ouvre une nouvelle fenêtre sur le document actif")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_1, "&1 %s", "Passe à la fenêtre contenant ce document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_2, "&2 %s", "Passe à la fenêtre contenant ce document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_3, "&3 %s", "Passe à la fenêtre contenant ce document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_4, "&4 %s", "Passe à la fenêtre contenant ce document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_5, "&5 %s", "Passe à la fenêtre contenant ce document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_6, "&6 %s", "Passe à la fenêtre contenant ce document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_7, "&7 %s", "Passe à la fenêtre contenant ce document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_8, "&8 %s", "Passe à la fenêtre contenant ce document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_9, "&9 %s", "Passe à la fenêtre contenant ce document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_MORE, "&Plus de fenêtres", "Montre la liste complète des fenêtres")
>
> MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP, "&Aide", NULL)
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CONTENTS, "&Sommaire", "Affiche le sommaire de l'aide")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_INDEX, "&Index de l'aide", "Affiche l'index de l'aide")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CHECKVER, "&Vérifier la version", "Affiche le numéro de version du programme")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_SEARCH, "&Rechercher dans l'aide", "Recherche de l'aide à propos de...")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CONTENTS, "&Sommaire", "Affiche le sommaire de l'aide")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_INDEX, "&Index de l'aide", "Affiche l'index de l'aide")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CHECKVER, "&Vérifier la version", "Affiche le numéro de version du programme")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_SEARCH, "&Rechercher dans l'aide", "Recherche de l'aide à propos de...")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUT, "&A propos de %s", "Affiche des informations sur le programme, le numéro de version et le copyright")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUTOS, "A propos de l'&Open Source", "Affiche des informations sur le concept Open Source")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUTOS, "A propos de l'&Open Source", "Affiche des informations sur le concept Open Source")
>
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_1, "%s", "Change pour le texte suggéré")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_2, "%s", "Change pour le texte suggéré")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_3, "%s", "Change pour le texte suggéré")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_4, "%s", "Change pour le texte suggéré")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_5, "%s", "Change pour le texte suggéré")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_6, "%s", "Change pour le texte suggéré")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_7, "%s", "Change pour le texte suggéré")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_8, "%s", "Change pour le texte suggéré")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_9, "%s", "Change pour le texte suggéré")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_IGNOREALL, "&Ignorer tout", "Ignore le mot chaque fois qu'on le rencontre dans le document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_ADD, "&Ajouter", "Ajouter ce mot au dictionnaire personnel")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_1, "%s", "Change pour le texte suggéré")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_2, "%s", "Change pour le texte suggéré")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_3, "%s", "Change pour le texte suggéré")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_4, "%s", "Change pour le texte suggéré")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_5, "%s", "Change pour le texte suggéré")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_6, "%s", "Change pour le texte suggéré")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_7, "%s", "Change pour le texte suggéré")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_8, "%s", "Change pour le texte suggéré")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_9, "%s", "Change pour le texte suggéré")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_IGNOREALL, "&Ignorer tout", "Ignore le mot chaque fois qu'on le rencontre dans le document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_ADD, "&Ajouter", "Ajouter ce mot au dictionnaire personnel")
> +
> + /* autotext submenu labels */
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_AUTOTEXT, "&Texte automatique", "")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_ATTN, "Attention", "")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_CLOSING, "Formule de politesse", "")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_MAIL, "Instructions de courrier", "")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_REFERENCE, "Référence", "")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_SALUTATION, "Salutation", "")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_SUBJECT, "Sujet", "Le sujet du courrier")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_EMAIL, "Email", "L'addresse électronique du correspondant")
>
> // ... add others here ...
>
> - MenuLabel(AP_MENU_ID__BOGUS2__, NULL, NULL)
> + MenuLabel(AP_MENU_ID__BOGUS2__, NULL, NULL)
>
> EndSet()
> Index: abi/user/wp/strings/fr-FR.strings
> ===================================================================
> RCS file: /cvsroot/abi/user/wp/strings/fr-FR.strings,v
> retrieving revision 1.11
> diff -u -r1.11 fr-FR.strings
> --- abi/user/wp/strings/fr-FR.strings 2001/03/04 00:52:58 1.11
> +++ abi/user/wp/strings/fr-FR.strings 2001/03/17 19:02:21
> @@ -10,393 +10,467 @@
>
> <!-- french translations provided by Philippe Duperron <duperron@mail.dotcom.fr> -->
> <!-- modifications by Gilles Saint-Denis <stdenisg@cedep.net> and Christophe Caron <ChrisDigo@aol.com> -->
> -<!-- Last update 03/03/2001 -->
>
> +
> <AbiStrings app="AbiWord Personal" ver="1.0" language="fr-FR">
> +
> +<Strings class="XAP"
> +UntitledDocument="Document%d"
> +DLG_OK="OK"
> +DLG_Cancel="Annuler"
> +DLG_Close="Fermer"
> +DLG_Insert="&amp;Insérer"
> +DLG_Update="Mise à jour"
> +DLG_Apply="Appliquer"
> +DLG_Unit_inch="pouce"
> +DLG_Unit_cm="cm"
> +DLG_Unit_mm="mm"
> +DLG_Unit_points="points"
> +DLG_Unit_pico="pico"
> +DLG_UnixMB_Yes="_Oui"
> +DLG_UnixMB_No="_Non"
> +DLG_QNXMB_Yes="Oui"
> +DLG_QNXMB_No="Non"
> +DLG_MW_MoreWindows="Activer une fenêtre"
> +DLG_MW_Activate="Activer :"
> +
> +DLG_UFS_FontTitle="Police"
> +DLG_UFS_FontLabel="Police :"
> +DLG_UFS_StyleLabel="Style :"
> +DLG_UFS_SizeLabel="Taille :"
> +DLG_UFS_EncodingLabel="Encodage :"
> +DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Effets"
> +DLG_UFS_StrikeoutCheck="Barré"
> +DLG_UFS_UnderlineCheck="Souligné"
> +DLG_UFS_FontTab=" Police "
> +DLG_UFS_ColorTab=" Couleur "
> +DLG_UFS_StyleRegular="Normal"
> +DLG_UFS_StyleItalic="Italique"
> +DLG_UFS_StyleBold="Gras"
> +DLG_UFS_StyleBoldItalic="Gras Italique"
> +
> +DLG_FOSA_OpenTitle="Ouverture"
> +DLG_FOSA_SaveAsTitle="Enregistrer sous"
> +DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Imprimer dans un fichier"
> +DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Ouvrir un fichier de type :"
> +DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Enregistrer le fichier sous le type :"
> +DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Imprimer un fichier sous le type :"
> +DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Détection automatique"
> +
> +DLG_InvalidPathname="Nom de fichier ou de répertoire incorrect."
> +DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Un répertoire du chemin d'accès n'existe pas."
> +DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Le répertoire '%s' est protégé en écriture."
> +DLG_OverwriteFile="Le fichier '%s' existe déjà. Voulez vous le remplacer ?"
> +
> +DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoom"
> +DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Facteur de zoom"
> +DLG_Zoom_200="&amp;200%"
> +DLG_Zoom_100="&amp;100%"
> +DLG_Zoom_75="&amp;75%"
> +DLG_Zoom_PageWidth="&amp;Largeur de la page"
> +DLG_Zoom_WholePage="&amp;Toute la page"
> +DLG_Zoom_Percent="&amp;Pourcentage :"
> +DLG_Zoom_PreviewFrame="&amp;Aperçu"
> +TB_Zoom_PageWidth="Largeur"
> +TB_Zoom_WholePage="Page"
> +
> +DLG_UP_PrintTitle="Imprimer"
> +DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord : Aperçu avant impression"
> +DLG_UP_PrintTo="Imprimer vers : "
> +DLG_UP_Printer="Imprimante"
> +DLG_UP_File="Fichier"
> +DLG_UP_PrinterCommand="Commande d'impression : "
> +DLG_UP_PageRanges="Plusieurs pages :"
> +DLG_UP_All="Toutes"
> +DLG_UP_From="De : "
> +DLG_UP_To=" à "
> +DLG_UP_Selection="Sélection"
> +DLG_UP_Collate="Copies assemblées"
> +DLG_UP_EmbedFonts="Polices embarquées"
> +DLG_UP_Copies="Copies : "
> +DLG_UP_PrintButton="Imprimer"
> +DLG_UP_InvalidPrintString="La commande d'impression n'est pas valide."
> +DLG_UP_PrintIn="Imprimer en : "
> +DLG_UP_BlackWhite="Noir &amp;et blanc"
> +DLG_UP_Grayscale="Niveaux de gris"
> +DLG_UP_Color="Couleurs"
> +DLG_Insert_SymbolTitle="Insérer un symbole"
> +DLG_IP_Title="Insérer une image"
> +DLG_IP_Activate_Label="Aperçu d'image"
> +DLG_IP_No_Picture_Label="Pas d'image"
> +DLG_IP_Height_Label="Hauteur : "
> +DLG_IP_Width_Label="Largeur : "
> +DLG_IP_Button_Label="Insérer"
> +
> +DLG_ULANG_LangLabel="Selectionnez une langue :"
> +DLG_ULANG_LangTitle="Langue"
> +LANG_0="-aucune-"
> +LANG_1="Anglais (AU)"
> +LANG_2="Anglais (GB)"
> +LANG_3="Anglais (US)"
> +LANG_4="Tchèque"
> +LANG_5="Allemand (Autriche)"
> +LANG_6="Allemand (Allemagne)"
> +LANG_7="Français (France)"
> +LANG_8="Hébreu"
> +LANG_9="Italien (Italie)"
> +LANG_10="Espagnol (Espagne)"
> +LANG_11="Portuguais (Portugal)"
> +LANG_12="Russe (Russie)"
> +LANG_13="Danois"
> +LANG_14="Hollandais (Pays-Bas)"
> +LANG_15="Finlandais"
> +/>
> +
> +<Strings class="AP"
> +
> +MSG_SaveFailed="Impossible d'écrire dans le fichier %s."
> +MSG_SaveFailedWrite="Impossible d'écrire dans le fichier %s."
> +MSG_SaveFailedExport="Impossible d'écrire dans le fichier %s."
> +MSG_SaveFailedName="Impossible d'écrire dans le fichier %s."
> +MSG_DlgNotImp="%s non implémenté.&#10;&#10;Si vous êtes programmeur, libre à vous d'écrire le code&#10;au fichier %s, à la ligne %d&#10;et de nous envoyer vos modifications à:&#10;&#10;&#9;abiword-dev@abisource.com&#10;&#10;Sinon, merci d'être patient."
> +MSG_RevertBuffer="Ouvrir '%s' tel qu'il était au dernier enregistrement?"
> +MSG_QueryExit="Fermer toutes les fenêtres et quitter?"
> +MSG_ConfirmSave="Voulez vous enregistrer les modifications apportées à %s?"
> +MSG_ImportError="Erreur pendant l'importation du fichier %s."
> +MSG_IE_FileNotFound="Fichier %s non trouvé"
> +MSG_IE_NoMemory="Pas assez de mémoire à la tentative d'ouverture de %s"
> +MSG_IE_UnknownType="Le fichier %s est d'un type inconnu"
> +MSG_IE_FakeType="Le fichier %s n'est pas du type qu'il prétend être"
> +MSG_IE_UnsupportedType="Le fichier %s n'est pas d'un type actuellement supporté"
> +MSG_IE_BogusDocument="Le fichier %s est un faux document"
> +MSG_IE_CouldNotOpen="Ne peut ouvrir le fichier %s en écriture"
> +MSG_IE_CouldNotWrite="Ne peut écrire dans le fichier %s"
> +MSG_SpellDone="La vérification orthographique est terminée."
> +
> +PageInfoField="Page : %d/%d"
> +LeftMarginStatus="Marge gauche [%s]"
> +RightMarginStatus="Marge droite [%s]"
> +FirstLineIndentStatus="Indentation de première ligne [%s]"
> +LeftIndentTextIndentStatus="Indentation gauche [%s] Indentation de première ligne [%s]"
> +ColumnGapStatus="Intervalle entre colonnes [%s]"
> +LeftIndentStatus="Indentation gauche [%s]"
> +RightIndentStatus="Indentation droite [%s]"
> +TabStopStatus="Tabulation [%s]"
> +
> +InsertModeFieldINS="INS"
> +InsertModeFieldOVR="RFP"
> +
> +DLG_FR_FindTitle="Rechercher"
> +DLG_FR_ReplaceTitle="Remplacer"
> +DLG_FR_FindLabel="R&amp;echercher :"
> +DLG_FR_ReplaceWithLabel="Remplacer &amp;par :"
> +DLG_FR_MatchCase="Respecter la &amp;casse"
> +DLG_FR_FindNextButton="&amp;Suivant"
> +DLG_FR_ReplaceButton="&amp;Remplacer"
> +DLG_FR_ReplaceAllButton="Remplacer &amp;tout"
> +
> +DLG_Break_BreakTitle="Saut"
> +DLG_Break_Insert="Insérer"
> +DLG_Break_SectionBreaks="Sauts de &amp;section"
> +DLG_Break_PageBreak="Saut de &amp;page"
> +DLG_Break_ColumnBreak="Saut de &amp;colonne"
> +DLG_Break_NextPage="Page s&amp;uivante"
> +DLG_Break_Continuous="C&amp;ontinu"
> +DLG_Break_EvenPage="Page p&amp;aire"
> +DLG_Break_OddPage="Page &amp;impaire"
> +
> +DLG_WordCount_WordCountTitle="Statistiques"
> +DLG_WordCount_Statistics="Statistiques :"
> +DLG_WordCount_Pages="Pages"
> +DLG_WordCount_Words="Mots"
> +DLG_WordCount_Characters_No="Caractères (sans espaces)"
> +DLG_WordCount_Characters_Sp="Caractères (avec espaces)"
> +DLG_WordCount_Paragraphs="Paragraphes"
> +DLG_WordCount_Lines="Lignes"
> +DLG_WordCount_Update_Rate="Secondes entre mises à jour"
> +DLG_WordCount_Auto_Update="Mise à jour automatique"
> +
> +DLG_Spell_SpellTitle="Orthographe"
> +DLG_Spell_UnknownWord="A&amp;bsent du dictionnaire :"
> +DLG_Spell_ChangeTo="Remplacer &amp;par :"
> +DLG_Spell_Change="&amp;Remplacer"
> +DLG_Spell_ChangeAll="Remplacer partout"
> +DLG_Spell_Ignore="&amp;Ignorer"
> +DLG_Spell_IgnoreAll="Ignorer &amp;toujours"
> +DLG_Spell_AddToDict="&amp;Ajouter"
> +DLG_Spell_Suggestions="Sugg&amp;estions :"
> +DLG_Spell_NoSuggestions="(Pas de suggestion)"
> +
> +DLG_Styles_StylesTitle="Styles"
> +DLG_Styles_Available="Styles disponibles"
> +DLG_Styles_List="Liste"
> +DLG_Styles_ParaPrev="Aperçu de paragraphe"
> +DLG_Styles_CharPrev="Aperçu de caractère"
> +DLG_Styles_Description="Description"
> +DLG_Styles_New="Nouveau..."
> +DLG_Styles_Modify="Modifier..."
> +DLG_Styles_Delete="Supprimer"
> +
> +DLG_Para_ParaTitle="Paragraphe"
> +DLG_Para_AlignLeft="Gauche"
> +DLG_Para_AlignCentered="Centré"
> +DLG_Para_AlignRight="Droite"
> +DLG_Para_AlignJustified="Justifié"
> +DLG_Para_SpecialNone="(aucun)"
> +DLG_Para_SpecialFirstLine="Positif"
> +DLG_Para_SpecialHanging="Négatif"
> +DLG_Para_SpacingSingle="Simple"
> +DLG_Para_SpacingHalf="1.5 lignes"
> +DLG_Para_SpacingDouble="Double"
> +DLG_Para_SpacingAtLeast="Au moins"
> +DLG_Para_SpacingExactly="Exactement"
> +DLG_Para_SpacingMultiple="Multiple"
> +DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&amp;Retrait et espacement"
> +DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Ligne et saut de &amp;page"
> +DLG_Para_LabelAlignment="Alignement :"
> +DLG_Para_LabelBy="Par :"
> +DLG_Para_LabelLeft="&amp;Gauche :"
> +DLG_Para_LabelRight="&amp;Droite :"
> +DLG_Para_LabelSpecial="&amp;Spécial :"
> +DLG_Para_LabelBefore="A&amp;vant :"
> +DLG_Para_LabelAfter="Ap&amp;rès :"
> +DLG_Para_LabelLineSpacing="I&amp;nterligne :"
> +DLG_Para_LabelAt="De :"
> +DLG_Para_LabelIndentation="Retrait"
> +DLG_Para_LabelSpacing="&amp;Espacement"
> +DLG_Para_LabelPreview="&amp;Aperçu"
> +DLG_Para_LabelPagination="Pagination"
> +DLG_Para_PushWidowOrphanControl="Eviter &amp;veuves et orphelines"
> +DLG_Para_PushKeepLinesTogether="L&amp;ignes solidaires"
> +DLG_Para_PushPageBreakBefore="Sa&amp;ut de page avant"
> +DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="S&amp;upprimer les numéros de lignes"
> +DLG_Para_PushNoHyphenate="Ne pas &amp;couper les mots"
> +DLG_Para_PushKeepWithNext="P&amp;aragraphes solidaires"
> +DLG_Para_ButtonTabs="&amp;Tabulations..."
> +
> +DLG_Column_ColumnTitle="Colonnes"
> +DLG_Column_Number="Nombre de colonnes"
> +DLG_Column_Preview="Aperçu"
> +DLG_Column_One="&amp;Une"
> +DLG_Column_Two="&amp;Deux"
> +DLG_Column_Three="&amp;Trois"
> +DLG_Column_Line_Between="&amp;Ligne séparatrice"
> +
> +DLG_Para_PreviewSampleFallback="Ce paragraphe représente des mots tel qu'ils devraient apparaître dans votre document. Pour voir le texte de votre document utilisé dans cet aperçu, positionnez votre curseur dans un paragraphe du document qui contient du texte et ouvrez ce dialogue."
> +DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Paragraphe précédent Paragraphe précédent Paragraphe précédent Paragraphe précédent Paragraphe précédent Paragraphe précédent Paragraphe précédent"
> +DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Paragraphe suivant Paragraphe suivant Paragraphe suivant Paragraphe suivant Paragraphe suivant Paragraphe suivant Paragraphe suivant"
> +
> +DLG_Options_OptionsTitle="Préférences"
> +DLG_Options_TabLabel_Spelling="Ortographe"
> +DLG_Options_TabLabel_Other="Autre"
> +DLG_Options_TabLabel_Preferences="Thème"
> +DLG_Options_TabLabel_View="Vue"
> +DLG_Options_Btn_Save="&amp;Enregistrer"
> +DLG_Options_Btn_Apply="Appliquer"
> +DLG_Options_Btn_Default="De&amp;fauts"
> +DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="&amp;Vérifier l'orthographe au cours de la frappe"
> +DLG_Options_Label_SpellHideErrors="&amp;Masquer les fautes d'orthographe"
> +DLG_Options_Label_SpellSuggest="&amp;Toujours suggérer des corrections"
> +DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Suggérer à partir du dictionnaire principal uniquement"
> +DLG_Options_Label_SpellUppercase="Ignorer les mots en &amp;MAJUSCULES"
> +DLG_Options_Label_SpellNumbers="Ignorer les &amp;nombres"
> +DLG_Options_Label_SpellInternet="Ignorer les adresses Internet et les noms de fichier"
> +DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Dictionnaire &amp;personnel :"
> +DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Mots ignorés :"
> +DLG_Options_Btn_CustomDict="&amp;Dictionnaire..."
> +DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&amp;Remise à zéro"
> +DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="Ed&amp;iter"
> +DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="Remplacer les &amp;guillemets"
> +DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Taille de la page par défaut"
> +DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Enregistrer &amp;automatiquement le thème"
> +DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Thème actuel"
> +DLG_Options_Label_ViewShowHide="Afficher/Masquer..."
> +DLG_Options_Label_ViewRuler="Règ&amp;le verticale"
> +DLG_Options_Label_ViewUnits="&amp;Unités :"
> +DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="&amp;Clignotement du curseur"
> +DLG_Options_Label_ViewStandardTB="&amp;Barre d'outils standard"
> +DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Barre d'outils f&amp;ormat"
> +DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Barre d'outils s&amp;upplémentaires"
> +DLG_Options_Label_ViewStatusBar="B&amp;arre d'état"
> +DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Vue..."
> +DLG_Options_Label_ViewAll="Tout"
> +DLG_Options_Label_ViewHiddenText="Cac&amp;her le texte"
> +DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Caractères non imprimables"
> +DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Voulez-vous remplacer les mots ignorés du document actuel?"
> +DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Voulez-vous remplacer les mots ignorés de tous les documents?"
> +DLG_Options_Label_Icons="Icones"
> +DLG_Options_Label_Text="Texte"
> +DLG_Options_Label_Both="Texte et Icones"
> +DLG_Options_Label_Show="Afficher"
> +DLG_Options_Label_Hide="Masquer"
> +DLG_Options_Label_Toolbars="Barres d'outils"
> +DLG_Options_Label_Look="Voir"
> +DLG_Options_Label_Visible="Visible"
> +DLG_Options_Label_ViewTooltips="Voir les astuces"
> +DLG_Options_Label_General="Général"
> +DLG_Options_Label_Ignore="Ignorer"
> +DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
> +DLG_Options_Label_Layout="Layout"
> +DLG_Options_Label_Schemes="Thème préféré"
> +
> +DLG_Tab_TabTitle="Tabulations"
> +DLG_Tab_Label_TabPosition="Position :"
> +DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabulation à effacer :"
> +DLG_Tab_Label_DefaultTS="Valeur par défaut :"
> +DLG_Tab_Label_Alignment="Alignement"
> +DLG_Tab_Radio_Left="&amp;Gauche"
> +DLG_Tab_Radio_Center="&amp;Centré"
> +DLG_Tab_Radio_Right="&amp;Droite"
> +DLG_Tab_Radio_Decimal="Déci&amp;mal"
> +DLG_Tab_Radio_Bar="&amp;Barre"
> +DLG_Tab_Label_Leader="Points de suite"
> +DLG_Tab_Radio_None="&amp;1 Aucun"
> +DLG_Tab_Radio_Dot="&amp;2 .........."
> +DLG_Tab_Radio_Dash="&amp;3&#9;----------"
> +DLG_Tab_Radio_Underline="&amp;4 __________"
> +DLG_Tab_Button_Set="&amp;Fixer"
> +DLG_Tab_Button_Clear="&amp;Effacer"
> +DLG_Tab_Button_ClearAll="Effacer &amp;tout"
> +
> +DLG_DateTime_DateTimeTitle="Date et heure"
> +DLG_DateTime_AvailableFormats="&amp;Formats disponibles :"
> +DLG_Field_FieldTitle="Champ"
> +DLG_Field_Types="&amp;Types :"
> +DLG_Field_Fields="&amp;Champs :"
> +
> +FIELD_Type_Datetime="Date et heure"
> +FIELD_Type_Numbers="Numéros"
> +FIELD_Type_PieceTable="Piece Table"
> +FIELD_Datetime_CurrentTime="Heure courante"
> +FIELD_Numbers_PageNumber="Numéro de la page"
> +FIELD_Numbers_PagesCount="Numéro des pages"
> +FIELD_Numbers_ListLabel="Titre de la liste"
> +FIELD_Numbers_WordCount="Statistiques"
> +FIELD_Numbers_CharCount="Caractères (espaces compris)"
> +FIELD_Numbers_LineCount="Lignes"
> +FIELD_Numbers_ParaCount="Paragraphes"
> +FIELD_Numbers_NbspCount="Caractères (espaces non compris)"
> +
> +FIELD_PieceTable_Test="Kevins Test"
> +FIELD_PieceTable_MartinTest="Martins Test"
> +
> +FIELD_Datetime_CurrentDate="Date de création du document"
> +FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/jj/aa"
> +FIELD_DateTime_DDMMYY="jj/mm/aa"
> +FIELD_DateTime_MonthDayYear="Mois Jour, Année"
> +FIELD_DateTime_MthDayYear="M. Jour, Année"
> +FIELD_DateTime_DefaultDate="La date du jour courant"
> +FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="La date du jour (sans l'heure)"
> +FIELD_DateTime_Wkday="Jour de la semaine"
> +FIELD_DateTime_DOY="Numéro du jour dans l'année"
> +FIELD_DateTime_MilTime="hh:mm:ss"
> +FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
> +FIELD_DateTime_TimeZone="Fuseau horaire"
> +FIELD_DateTime_Epoch="La durée totale d'ouverture du fichier (s)"
> +
> +FIELD_Application="Application"
> +FIELD_Application_Version="Version"
> +FIELD_Application_BuildId="Numéro de version"
> +FIELD_Application_Options="Options"
> +FIELD_Application_Target="Cible de compilation"
> +FIELD_Application_CompileDate="Date de compilation"
> +FIELD_Application_CompileTime="Heure de compilation"
> +
> +DLG_Goto_Title="Atteindre"
> +DLG_Goto_Label_Help="Choisissez votre cible sur le côté gauche.&#10;Pour utiliser le bouton &quot;Atteindre&quot;, remplissez le champ Nombre avec le chiffre approprié. Vous pouvez employer + et - pour des mouvements relatifs. I.e., si vous écrivez &quot;+2&quot; et que vous sélectionnez &quot;Ligne&quot;, le bouton &quot;Atteindre&quot; avancera de 2 lignes la position actuelle du curseur."
> +DLG_Goto_Btn_Prev="&lt;&lt; &amp;Précédent"
> +DLG_Goto_Btn_Next="&amp;Suivant &gt;&gt;"
> +DLG_Goto_Label_What="&amp;Cible :"
> +DLG_Goto_Label_Number="&amp;Nombre :"
> +DLG_Goto_Btn_Goto="&amp;Atteindre"
> +DLG_Goto_Target_Page="Page"
> +DLG_Goto_Target_Line="Ligne"
> +DLG_Goto_Target_Picture="Image"
> +
> +DLG_Lists_Title="Puces et numéros"
> +DLG_Lists_Start_New_List="Débuter une nouvelle liste"
> +DLG_Lists_Stop_Current_List="Arrêter la liste actuelle"
> +DLG_Lists_Resume_Previous_List="Reprendre la liste précédente"
> +DLG_Lists_New_List_Type="Nouvelle liste &#10;Type"
> +DLG_Lists_Numbered_List="Liste numérotée"
> +DLG_Lists_Lower_Case_List="Liste en minuscule"
> +DLG_Lists_Upper_Case_List="Liste en majuscule"
> +DLG_Lists_Lower_Roman_List="Liste en minuscule Romain"
> +DLG_Lists_Upper_Roman_List="Liste en majuscule Romain"
> +DLG_Lists_Bullet_List="Liste avec puce"
> +DLG_Lists_Dashed_List="Liste avec pointillée"
> +DLG_Lists_Square_List="Liste avec carré"
> +DLG_Lists_Triangle_List="Liste avec triangle"
> +DLG_Lists_Diamond_List="Liste avec losange"
> +DLG_Lists_Star_List="Liste avec étoile"
> +DLG_Lists_Implies_List="Liste avec implies"
> +DLG_Lists_Tick_List="Liste avec tic"
> +DLG_Lists_Box_List="Liste avec boite"
> +DLG_Lists_Hand_List="Liste avec main"
> +DLG_Lists_Heart_List="Liste avec coeur"
> +DLG_Lists_Starting_Value="Débuter une nouvelle &#10;valeur"
> +DLG_Lists_New_List_Label="Nouvelle étiquette de liste"
> +DLG_Lists_Current_List_Type="Type de liste actuel"
> +DLG_Lists_Current_List_Label="Etiquette de liste actuel"
> +DLG_Lists_Cur_Change_Start="Changer la liste &#10;actuelle"
> +DLG_Lists_Type="Type :"
> +DLG_Lists_Type_none="Aucun"
> +DLG_Lists_Type_bullet="Puce"
> +DLG_Lists_Type_numbered="Numéroté"
> +DLG_Lists_Style="Style :"
> +DLG_Lists_Customize="Personnalisé"
> +DLG_Lists_Format="Format :"
> +DLG_Lists_Font="Police :"
> +DLG_Lists_Level="Niveau :"
> +DLG_Lists_Start="Débuter à :"
> +DLG_Lists_Align="Align. liste :"
> +DLG_Lists_Indent="Align. indent. :"
> +DLG_Lists_Current_Font="Police actuelle"
> +DLG_Lists_Preview="Aperçu"
> +DLG_Lists_Start_New="Débuter une nouvelle liste"
> +DLG_Lists_Apply_Current="Appliquer à la liste actuelle"
> +DLG_Lists_Start_Sub="Débuter une sous liste"
> +DLG_Lists_Resume="Revenir à la liste précédente"
> +DLG_Lists_SetDefault="Fixer les paramètres par défaut"
> +
> +DLG_PageNumbers_Title="Numéros de page"
> +DLG_PageNumbers_Left="Gauche"
> +DLG_PageNumbers_Right="Droite"
> +DLG_PageNumbers_Center="Centré"
> +DLG_PageNumbers_Header="Haut de page (en-tête)"
> +DLG_PageNumbers_Footer="Bas de page (pied de page)"
> +DLG_PageNumbers_Preview="Aperçu"
> +DLG_PageNumbers_Alignment="Alignement"
> +DLG_PageNumbers_Position="Position"
> +
> +DLG_PageSetup_Title="Mise en page"
> +DLG_PageSetup_Paper="Format du papier..."
> +DLG_PageSetup_Width="&amp;Largeur :"
> +DLG_PageSetup_Height="&amp;Hauteur :"
> +DLG_PageSetup_Paper_Size="&amp;Taille du papier :"
> +DLG_PageSetup_Units="&amp;Unité :"
> +DLG_PageSetup_Orient="Orientation..."
> +DLG_PageSetup_Landscape="Pa&amp;ysage"
> +DLG_PageSetup_Portrait="P&amp;ortrait"
> +DLG_PageSetup_Scale="Echelle..."
> +DLG_PageSetup_Adjust="&amp;Ajuster à :"
> +DLG_PageSetup_Percent="% de la taille normale"
> +DLG_PageSetup_Page="Page"
> +DLG_PageSetup_Top="&amp;Haut :"
> +DLG_PageSetup_Header="&amp;En-tête :"
> +DLG_PageSetup_Footer="&amp;Pied de page :"
> +DLG_PageSetup_Bottom="&amp;Bas :"
> +DLG_PageSetup_Left="&amp;Gauche :"
> +DLG_PageSetup_Right="&amp;Droite:"
> +DLG_PageSetup_Margin="&amp;Marge"
> +
> +MSG_DirectionModeChg="Vous avez changez le mode d'orientation de texte."
> +MSG_DefaultDirectionChg="Vous avez changez l'orientation par défaut."
> +MSG_AfterRestartNew="Les changements prendront effet au prochain redémarrage d'AbiWord ou à la création d'un nouveau document."
> +
> +DLG_ToggleCase_Title="Changer la casse"
> +DLG_ToggleCase_SentenceCase="Casse de la phrase"
> +DLG_ToggleCase_LowerCase="minuscule"
> +DLG_ToggleCase_UpperCase="Majuscule"
> +DLG_ToggleCase_TitleCase="Casse du titre"
> +DLG_ToggleCase_ToggleCase="iNVERSER LA CASSE"
> +
> +/>
>
> -/*****************************************************************
> -******************************************************************
> -** IT IS IMPORTANT THAT THIS FILE ALLOW ITSELF TO BE INCLUDED
> -** MORE THAN ONE TIME.
> -******************************************************************
> -*****************************************************************/
> -
> -// Message Boxes used in AP_EditMethods
> -dcl(MSG_SaveFailed, "Impossible d'écrire dans le fichier %s.")
> -dcl(MSG_SaveFailedWrite, "Impossible d'écrire dans le fichier %s.")
> -dcl(MSG_SaveFailedExport, "Impossible d'écrire dans le fichier %s.")
> -dcl(MSG_SaveFailedName, "Impossible d'écrire dans le fichier %s.")
> -dcl(MSG_DlgNotImp, "%s non implémenté.&#10;&#10;Si vous êtes programmeur, libre à vous d'écrire le code&#10;au fichier %s, à la ligne %d&#10;et de nous envoyer vos modifications à:&#10;&#10;&#9;abiword-dev@abisource.com&#10;&#10;Sinon, merci d'être patient.")
> -dcl(MSG_RevertBuffer, "Ouvrir '%s' tel qu'il était au dernier enregistrement?")
> -dcl(MSG_QueryExit, "Fermer toutes les fenêtres et quitter?")
> -dcl(MSG_ConfirmSave, "Voulez vous enregistrer les modifications apportées à %s?")
> -dcl(MSG_ImportError, "Erreur pendant l'importation du fichier %s.")
> -dcl(MSG_IE_FileNotFound, "Fichier %s non trouvé")
> -dcl(MSG_IE_NoMemory, "Pas assez de mémoire à la tentative d'ouverture de %s")
> -dcl(MSG_IE_UnknownType, "Le fichier %s est d'un type inconnu")
> -dcl(MSG_IE_FakeType, "Le fichier %s n'est pas du type qu'il prétend être")
> -dcl(MSG_IE_UnsupportedType, "Le fichier %s n'est pas d'un type actuellement supporté")
> -dcl(MSG_IE_BogusDocument, "Le fichier %s est un faux document")
> -dcl(MSG_IE_CouldNotOpen, "Ne peut ouvrir le fichier %s en écriture")
> -dcl(MSG_IE_CouldNotWrite, "Ne peut écrire dans le fichier %s")
> -dcl(MSG_SpellDone, "La vérification orthographique est terminée.")
> -
> -// Messages de la barre des status
> -dcl(PageInfoField, "Page: %d/%d")
> -dcl(LeftMarginStatus, "Marge gauche [%s]")
> -dcl(RightMarginStatus, "Marge droite [%s]")
> -dcl(FirstLineIndentStatus, "Indentation de première ligne [%s]")
> -dcl(LeftIndentTextIndentStatus, "Indentation gauche [%s] Indentation de première ligne [%s]")
> -dcl(ColumnGapStatus, "Intervalle entre colonnes [%s]"
> -dcl(LeftIndentStatus, "Indentation gauche [%s]")
> -dcl(RightIndentStatus, "Indentation droite [%s]")
> -dcl(TabStopStatus, "Tabulation [%s]")
> -
> -dcl(InsertModeFieldINS, "INS")
> -dcl(InsertModeFieldOVR, "RFP")
> -
> -/* Find and Replace strings */
> -dcl(DLG_FR_FindTitle, "Rechercher")
> -dcl(DLG_FR_ReplaceTitle, "Remplacer")
> -dcl(DLG_FR_FindLabel, "R&amp;echercher:")
> -dcl(DLG_FR_ReplaceWithLabel, "Remplacer &amp;par:")
> -dcl(DLG_FR_MatchCase, "Respecter la &amp;casse")
> -dcl(DLG_FR_FindNextButton, "&amp;Suivant")
> -dcl(DLG_FR_ReplaceButton, "&amp;Remplacer")
> -dcl(DLG_FR_ReplaceAllButton, "Remplacer &amp;tout")
> -
> -/* Break dialog */
> -dcl(DLG_Break_BreakTitle, "Saut")
> -dcl(DLG_Break_Insert, "Insérer")
> -dcl(DLG_Break_SectionBreaks, "Sauts de &amp;section")
> -dcl(DLG_Break_PageBreak, "Saut de &amp;page")
> -dcl(DLG_Break_ColumnBreak, "Saut de &amp;colonne")
> -dcl(DLG_Break_NextPage, "Page s&amp;uivante")
> -dcl(DLG_Break_Continuous, "C&amp;ontinu")
> -dcl(DLG_Break_EvenPage, "Page p&amp;aire")
> -dcl(DLG_Break_OddPage, "Page &amp;impaire")
> -
> -/* Word Count dialog */
> -dcl(DLG_WordCount_WordCountTitle, "Compter les mots")
> -dcl(DLG_WordCount_Statistics, "Statistiques:")
> -dcl(DLG_WordCount_Pages, "Pages")
> -dcl(DLG_WordCount_Words, "Mots")
> -dcl(DLG_WordCount_Characters_No, "Caractères (sans espaces)")
> -dcl(DLG_WordCount_Characters_Sp, "Caractères (avec espaces)")
> -dcl(DLG_WordCount_Paragraphs, "Paragraphes")
> -dcl(DLG_WordCount_Lines, "Lignes")
> -dcl(DLG_WordCount_Update_Rate, "Secondes entre mises à jour")
> -dcl(DLG_WordCount_Auto_Update, "Mise à jour automatique")
> -
> -/* Spell dialog */
> -dcl(DLG_Spell_SpellTitle, "Orthographe")
> -dcl(DLG_Spell_UnknownWord, "A&amp;bsent du dictionnaire:")
> -dcl(DLG_Spell_ChangeTo, "Remplacer &amp;par:")
> -dcl(DLG_Spell_Change, "&amp;Remplacer")
> -dcl(DLG_Spell_ChangeAll, "Remplacer partout")
> -dcl(DLG_Spell_Ignore, "&amp;Ignorer")
> -dcl(DLG_Spell_IgnoreAll, "Ignorer &amp;toujours")
> -dcl(DLG_Spell_AddToDict, "&amp;Ajouter")
> -dcl(DLG_Spell_Suggestions, "Sugg&estions:")
> -dcl(DLG_Spell_NoSuggestions, "(Pas de suggestion)")
> -
> -/* Style Dialog */
> -dcl(DLG_Styles_StylesTitle, "Styles")
> -
> -/* Paragraph dialog */
> -dcl(DLG_Para_ParaTitle, "Paragraphe")
> -
> -dcl(DLG_Para_AlignLeft, "Gauche")
> -dcl(DLG_Para_AlignCentered, "Centré")
> -dcl(DLG_Para_AlignRight, "Droite")
> -dcl(DLG_Para_AlignJustified, "Justifié")
> -
> -dcl(DLG_Para_SpecialNone, "(aucun)")
> -dcl(DLG_Para_SpecialFirstLine, "Positif")
> -dcl(DLG_Para_SpecialHanging, "Négatif")
> -
> -dcl(DLG_Para_SpacingSingle, "Simple")
> -dcl(DLG_Para_SpacingHalf, "1.5 lignes")
> -dcl(DLG_Para_SpacingDouble, "Double")
> -dcl(DLG_Para_SpacingAtLeast, "Au moins")
> -dcl(DLG_Para_SpacingExactly, "Exactement")
> -dcl(DLG_Para_SpacingMultiple, "Multiple")
> -
> -dcl(DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing, "&amp;Retrait et espacement")
> -dcl(DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks, "Ligne et saut de &amp;page")
> -
> -dcl(DLG_Para_LabelAlignment, "Alignement:")
> -dcl(DLG_Para_LabelBy, "Par:")
> -dcl(DLG_Para_LabelLeft, "&amp;Gauche:")
> -dcl(DLG_Para_LabelRight, "&amp;Droite:")
> -dcl(DLG_Para_LabelSpecial, "&amp;Spécial:")
> -dcl(DLG_Para_LabelBefore, "A&amp;vant:")
> -dcl(DLG_Para_LabelAfter, "Ap&amp;rès:")
> -dcl(DLG_Para_LabelLineSpacing, "I&amp;nterligne:")
> -dcl(DLG_Para_LabelAt, "De:")
> -
> -dcl(DLG_Para_LabelIndentation, "Retrait")
> -dcl(DLG_Para_LabelSpacing, "&amp;Espacement")
> -dcl(DLG_Para_LabelPreview, "&amp;Aperçu")
> -dcl(DLG_Para_LabelPagination, "Pagination")
> -
> -dcl(DLG_Para_PushWidowOrphanControl, "Eviter &amp;veuves et orphelines")
> -dcl(DLG_Para_PushKeepLinesTogether, "L&amp;ignes solidaires")
> -dcl(DLG_Para_PushPageBreakBefore, "Sa&amp;ut de page avant")
> -dcl(DLG_Para_PushSuppressLineNumbers, "S&amp;upprimer les numéros de lignes")
> -dcl(DLG_Para_PushNoHyphenate, "Ne pas &amp;couper les mots")
> -dcl(DLG_Para_PushKeepWithNext, "P&amp;aragraphe solidaire")
> -
> -dcl(DLG_Para_ButtonTabs, "&amp;Tabulations...")
> -
> -#ifdef BIDI_ENABLED
> -dcl(DLG_Para_DomDirection, "&Dominante Droite-à-gauche")
> -#endif
> -
> -/* Columns dialog */
> -dcl(DLG_Column_ColumnTitle, "Colonnes")
> -dcl(DLG_Column_Number, "Nombre de colonnes")
> -dcl(DLG_Column_Preview, "Aperçu")
> -dcl(DLG_Column_One, "&amp;Une")
> -dcl(DLG_Column_Two, "&amp;Deux")
> -dcl(DLG_Column_Three, "&amp;Trois")
> -dcl(DLG_Column_Line_Between, "&amp;Ligne séparatrice")
> -
> -
> -/* when translating these, the important thing to remember is to get a
> - similar amount of text in the translation. Microsoft Word uses
> - strings just like this to simulate text, and if your translation
> - ends up very, very wordy, it will take up too much room in the preview.
> -*/
> -dcl(DLG_Para_PreviewSampleFallback, "Ce paragraphe représente des mots tel qu'ils devraient apparaître dans votre document. Pour voir le texte de votre document utilisé dans cet aperçu, positionnez votre curseur dans un paragraphe du document qui contient du texte et ouvrez ce dialogue.")
> -dcl(DLG_Para_PreviewPrevParagraph, "Paragraphe précédent Paragraphe précédent Paragraphe précédent Paragraphe précédent Paragraphe précédent Paragraphe précédent Paragraphe précédent")
> -dcl(DLG_Para_PreviewFollowParagraph, "Paragraphe suivant Paragraphe suivant Paragraphe suivant Paragraphe suivant Paragraphe suivant Paragraphe suivant Paragraphe suivant")
> -
> -/* Options dialog */
> -dcl(DLG_Options_OptionsTitle, "Préférences")
> -
> -dcl(DLG_Options_TabLabel_Spelling, "Ortographe")
> -dcl(DLG_Options_TabLabel_Other, "Autre")
> -dcl(DLG_Options_TabLabel_Preferences, "Thème")
> -dcl(DLG_Options_TabLabel_View, "Vue")
> -
> -dcl(DLG_Options_Btn_Save, "&amp;Enregistrer")
> -dcl(DLG_Options_Btn_Apply, "Appliquer")
> -dcl(DLG_Options_Btn_Default, "De&amp;fauts")
> -
> -dcl(DLG_Options_Label_SpellCheckAsType, "&amp;Vérifier l'orthographe au cours de la frappe")
> -dcl(DLG_Options_Label_SpellHideErrors, "&amp;Masquer les fautes d'orthographe")
> -dcl(DLG_Options_Label_SpellSuggest, "&amp;Toujours suggérer des corrections")
> -dcl(DLG_Options_Label_SpellMainOnly, "Sugérer à partir du dictionnaire principal uniquement")
> -dcl(DLG_Options_Label_SpellUppercase "Ignorer les mots en &amp;MAJUSCULES")
> -dcl(DLG_Options_Label_SpellNumbers, "Ignorer les &amp;nombres")
> -dcl(DLG_Options_Label_SpellInternet, "Ignorer les adresses Internet et les noms de fichier")
> -dcl(DLG_Options_Label_SpellCustomDict, "Dictionnaire &amp;personnel:")
> -dcl(DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord, "Mots ignorés:")
> -dcl(DLG_Options_Btn_CustomDict, "&amp;Dictionnaire...")
> -dcl(DLG_Options_Btn_IgnoreReset, "&amp;Remise à zéro")
> -dcl(DLG_Options_Btn_IgnoreEdit, "Ed&amp;iter")
> -
> -dcl(DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable, "&Guillemets " par des guillemets « »")
> -dcl(DLG_Options_Label_DefaultPageSize, "Taille de la page par défaut")
> -
> -#ifdef BIDI_ENABLED
> -dcl(DLG_Options_Label_DirectionRtl, "Orientation du texte par défaut de droite à gauche")
> -dcl(DLG_Options_Label_BiDiOptions, "Options mode Bi-Directionel")
> -#endif
> -
> -dcl(DLG_Options_Label_PrefsAutoSave, "Enregistrer &amp;automatiquement le thème")
> -dcl(DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme, "Thème actuel")
> -
> -dcl(DLG_Options_Label_ViewShowHide, "Afficher/Masquer...")
> -dcl(DLG_Options_Label_ViewRuler, "Règ&amp;le verticale")
> -dcl(DLG_Options_Label_ViewUnits, "&amp;Unités:")
> -dcl(DLG_Options_Label_ViewCursorBlink, "&amp;Clignotement du curseur")
> -dcl(DLG_Options_Label_ViewStandardTB, "&amp;Barre d'outils standard")
> -dcl(DLG_Options_Label_ViewFormatTB, "Barre d'outils f&amp;ormat")
> -dcl(DLG_Options_Label_ViewExtraTB, "Barre d'outils s&amp;upplémentaires")
> -dcl(DLG_Options_Label_ViewStatusBar, "B&amp;arre d'état")
> -dcl(DLG_Options_Label_ViewViewFrame, "Vue...")
> -dcl(DLG_Options_Label_ViewAll, "Tout")
> -dcl(DLG_Options_Label_ViewHiddenText, "Cac&amp;her le texte")
> -dcl(DLG_Options_Label_ViewUnprintable, "Caractères non imprimables")
> -
> -dcl(DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent, "Voulez-vous remplacer les mots ignorés du document actuel?")
> -dcl(DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll, "Voulez-vous remplacer les mots ignorés de tous les documents?")
> -
> -dcl(DLG_Options_Label_Icons, "Icones")
> -dcl(DLG_Options_Label_Text, "Texte")
> -dcl(DLG_Options_Label_Both, "Texte et Icones")
> -dcl(DLG_Options_Label_Show, "Afficher")
> -dcl(DLG_Options_Label_Hide, "Masquer")
> -dcl(DLG_Options_Label_Toolbars, "Barres d'outils")
> -dcl(DLG_Options_Label_Look, "Voir")
> -dcl(DLG_Options_Label_Visible, "Visible")
> -dcl(DLG_Options_Label_ViewTooltips, "Voir les astuces")
> -dcl(DLG_Options_Label_General, "Général")
> -dcl(DLG_Options_Label_Ignore, "Ignorer")
> -dcl(DLG_Options_Label_CustomDict, "custom.dic")
> -dcl(DLG_Options_Label_Layout, "Layout")
> -dcl(DLG_Options_Label_Schemes, "Thème préféré")
> -
> -dcl(DLG_Tab_TabTitle, "Tabulations")
> -dcl(DLG_Tab_Label_TabPosition, "Position:")
> -dcl(DLG_Tab_Label_TabToClear, "Tabulation à effacer:")
> -dcl(DLG_Tab_Label_DefaultTS, "Valeur par défaut:")
> -
> -dcl(DLG_Tab_Label_Alignment, "Alignement")
> -dcl(DLG_Tab_Radio_Left, "Gauche")
> -dcl(DLG_Tab_Radio_Center, "Centré")
> -dcl(DLG_Tab_Radio_Right, "Droite")
> -dcl(DLG_Tab_Radio_Decimal, "Décimal")
> -dcl(DLG_Tab_Radio_Bar, "Barre")
> -
> -dcl(DLG_Tab_Label_Leader, "Points de suite")
> -dcl(DLG_Tab_Radio_None, "&amp;1 Aucun")
> -dcl(DLG_Tab_Radio_Dot, "&amp;2 ..........")
> -dcl(DLG_Tab_Radio_Dash, "&amp;3&#9;----------")
> -dcl(DLG_Tab_Radio_Underline, "&amp;4 __________")
> -
> -dcl(DLG_Tab_Button_Set= "Fixer"
> -dcl(DLG_Tab_Button_Clear= "Effacer"
> -dcl(DLG_Tab_Button_ClearAll= "Effacer &amp;tout"
> -
> -dcl(DLG_DateTime_DateTimeTitle, "Date et heure")
> -dcl(DLG_DateTime_AvailableFormats, "&amp;Formats disponibles:")
> -
> -dcl(DLG_Field_FieldTitle, "Champ")
> -dcl(DLG_Field_Types, "&amp;Types:")
> -dcl(DLG_Field_Fields, "&amp;Champs:")
> -
> -dcl(FIELD_Type_Datetime, "Date et heure")
> -dcl(FIELD_Type_Numbers, "Numéros")
> -dcl(FIELD_Type_PieceTable, "Piece Table")
> -dcl(FIELD_Datetime_CurrentTime, "Heure courante")
> -dcl(FIELD_Numbers_PageNumber, "Numéro de la page")
> -dcl(FIELD_Numbers_PagesCount, "Numéro des pages")
> -dcl(FIELD_Numbers_ListLabel, "Titre de la liste")
> -dcl(FIELD_Numbers_WordCount, "Statistiques")
> -dcl(FIELD_Numbers_CharCount, "Caractères (espaces compris)")
> -dcl(FIELD_Numbers_LineCount, "Lignes")
> -dcl(FIELD_Numbers_ParaCount, "Paragraphes")
> -dcl(FIELD_Numbers_NbspCount, "Caractères (espaces non compris)")
> -dcl(FIELD_PieceTable_Test, "Kevins Test")
> -dcl(FIELD_PieceTable_MartinTest, "Martins Test")
> -dcl(FIELD_Datetime_CurrentDate, "Date de création du document")
> -
> -dcl(FIELD_DateTime_MMDDYY, "mm/jj/aa")
> -dcl(FIELD_DateTime_DDMMYY, "jj/mm/aa")
> -dcl(FIELD_DateTime_MonthDayYear, "Mois Jour, Année")
> -dcl(FIELD_DateTime_MthDayYear, "M. Jour, Année")
> -dcl(FIELD_DateTime_DefaultDate, "La date du jour courant")
> -dcl(FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime, "La date du jour (sans l'heure)")
> -dcl(FIELD_DateTime_Wkday, "Jour de la semaine")
> -dcl(FIELD_DateTime_DOY, "Numéro du jour dans l'année")
> -
> -dcl(FIELD_DateTime_MilTime, "hh:mm:ss")
> -dcl(FIELD_DateTime_AMPM, "AM/PM")
> -dcl(FIELD_DateTime_TimeZone, "Fuseau horaire")
> -dcl(FIELD_DateTime_Epoch, "La durée totale d'ouverture du fichier (s)")
> -
> -dcl(FIELD_Application, "Application")
> -dcl(FIELD_Application_Version, "Version")
> -dcl(FIELD_Application_BuildId, "Numéro de version")
> -
> -dcl(DLG_Goto_Title, "Aller à...")
> -dcl(DLG_Goto_Label_Help, "Choisissez votre cible sur le côté gauche.&#10;Si vous désirez utiliser le bouton &quot;Aller à&quot;, remplissez le champ Nombre avec le chiffre approprié. Vous pouvez utiliser + et - pour des mouvements relatifs. I.e., si vous écrivez &quot;+2&quot; et que vous sélectionnez &quot;Ligne&quot;, le &quot;Aller à&quot; avancera de 2 lignes la position actuelle du curseur.")
> -dcl(DLG_Goto_Btn_Prev, "<< &lt;&lt; Précédent")
> -dcl(DLG_Goto_Btn_Next, "Suivant &gt;&gt; >>")
> -dcl(DLG_Goto_Label_What, "Aller à &amp;quoi:")
> -dcl(DLG_Goto_Label_Number, "&amp;Nombre:")
> -dcl(DLG_Goto_Btn_Goto, "&amp;Aller à")
> -dcl(DLG_Goto_Target_Page, "Page")
> -dcl(DLG_Goto_Target_Line, "Ligne")
> -dcl(DLG_Goto_Target_Picture, "Image")
> -
> -// Lists Dialog
> -
> -dcl(DLG_Lists_Title, "Puces et numéros")
> -dcl(DLG_Lists_Start_New_List, "Débuter une nouvelle liste")
> -dcl(DLG_Lists_Stop_Current_List, "Arrêter la liste actuelle")
> -dcl(DLG_Lists_Resume_Previous_List, "Reprendre la liste précédente")
> -dcl(DLG_Lists_New_List_Type, "Nouvelle liste &#10;Type")
> -dcl(DLG_Lists_Numbered_List, "Liste numérotée")
> -dcl(DLG_Lists_Lower_Case_List, "Liste en minuscule")
> -dcl(DLG_Lists_Upper_Case_List, "Liste en majuscule")
> -dcl(DLG_Lists_Lower_Roman_List, "Liste en minuscule Romain")
> -dcl(DLG_Lists_Upper_Roman_List, "Liste en majuscule Romain")
> -dcl(DLG_Lists_Bullet_List, "Liste avec puce")
> -dcl(DLG_Lists_Dashed_List, "Liste avec pointillée")
> -dcl(DLG_Lists_Square_List, "Liste avec carré")
> -dcl(DLG_Lists_Triangle_List, "Liste avec triangle")
> -dcl(DLG_Lists_Diamond_List, "Liste avec losange")
> -dcl(DLG_Lists_Star_List, "Liste avec étoile")
> -dcl(DLG_Lists_Implies_List, "Liste avec implies")
> -dcl(DLG_Lists_Tick_List, "Liste avec tic")
> -dcl(DLG_Lists_Box_List, "Liste avec boite")
> -dcl(DLG_Lists_Hand_List, "Liste avec main")
> -dcl(DLG_Lists_Heart_List, "Liste avec coeur")
> -dcl(DLG_Lists_Starting_Value, "Débuter une nouvelle &#10;valeur")
> -dcl(DLG_Lists_New_List_Label, "Nouvelle étiquette de liste")
> -dcl(DLG_Lists_Current_List_Type, "Type de liste actuel")
> -dcl(DLG_Lists_Current_List_Label, "Etiquette de liste actuel")
> -dcl(DLG_Lists_Cur_Change_Start, "Changer la liste &#10;actuelle")
> -dcl(DLG_Lists_Type, "Type:")
> -dcl(DLG_Lists_Type_none, "Aucun")
> -dcl(DLG_Lists_Type_bullet, "Puce")
> -dcl(DLG_Lists_Type_numbered, "Numéroté")
> -dcl(DLG_Lists_Style, "Style:")
> -dcl(DLG_Lists_Customize, "Personnalisé")
> -dcl(DLG_Lists_Format, "Format:")
> -dcl(DLG_Lists_Font, "Police:")
> -dcl(DLG_Lists_Level, "Niveau:")
> -dcl(DLG_Lists_Start, "Débuter à:")
> -dcl(DLG_Lists_Align, "Align. liste:")
> -dcl(DLG_Lists_Indent, "Align. indent.:")
> -dcl(DLG_Lists_Current_Font, "Police actuelle")
> -dcl(DLG_Lists_Preview, "Aperçu")
> -dcl(DLG_Lists_Start_New, "Débuter une nouvelle liste")
> -dcl(DLG_Lists_Apply_Current, "Appliquer à la liste actuelle")
> -dcl(DLG_Lists_Start_Sub, "Débuter une sous liste")
> -dcl(DLG_Lists_Resume, "Revenir à la liste précédente")
> -dcl(DLG_Lists_SetDefault, "Fixer les paramètres par défaut")
> -
> -/* page numbers dialog */
> -dcl(DLG_PageNumbers_Title, "Numéros de page")
> -dcl(DLG_PageNumbers_Left, "Gauche")
> -dcl(DLG_PageNumbers_Right, "Droite")
> -dcl(DLG_PageNumbers_Center, "Centré")
> -dcl(DLG_PageNumbers_Header, "Haut de page (en-tête)")
> -dcl(DLG_PageNumbers_Footer, "Bas de page (pied de page)")
> -dcl(DLG_PageNumbers_Preview, "Aperçu")
> -dcl(DLG_PageNumbers_Alignment, "Alignement")
> -dcl(DLG_PageNumbers_Position, "Position")
> -
> -/* page setup dialog */
> -dcl(DLG_PageSetup_Title, "Mise en page")
> -dcl(DLG_PageSetup_Paper, "Format du papier...")
> -dcl(DLG_PageSetup_Width, "&Largeur:")
> -dcl(DLG_PageSetup_Height, "&Hauteur:")
> -dcl(DLG_PageSetup_Paper_Size, "&Taille du papier:")
> -dcl(DLG_PageSetup_Units, "&Unité:")
> -dcl(DLG_PageSetup_Orient, "Orientation...")
> -dcl(DLG_PageSetup_Landscape, "Pa&ysage")
> -dcl(DLG_PageSetup_Portrait, "P&ortrait")
> -dcl(DLG_PageSetup_Scale, "Echelle...")
> -dcl(DLG_PageSetup_Adjust, "&Ajuster à :")
> -dcl(DLG_PageSetup_Percent, "% de la taille normale")
> -dcl(DLG_PageSetup_Page, "Page")
> -dcl(DLG_PageSetup_Top, "&Haut:")
> -dcl(DLG_PageSetup_Header, "&En-tête:")
> -dcl(DLG_PageSetup_Footer, "&Pied de page:")
> -dcl(DLG_PageSetup_Bottom, "&Bas:")
> -dcl(DLG_PageSetup_Left, "&Gauche:")
> -dcl(DLG_PageSetup_Right, "&Droite:")
> -dcl(DLG_PageSetup_Margin, "&Marge")
> -
> -#ifdef BIDI_ENABLED
> -dcl(MSG_DirectionModeChg, "Vous avez changez le mode d'orientation de texte.")
> -dcl(MSG_DefaultDirectionChg, "Vous avez changez l'orientation par défaut.")
> -dcl(MSG_AfterRestartNew, "Les changements prendront effet au prochain redémarrage \
> -AbiWord ou creer un nouveau document.")
> -#endif
> \ No newline at end of file
> +</AbiStrings>



This archive was generated by hypermail 2b25 : Sat Mar 17 2001 - 14:41:51 CST