From: Karl Ove Hufthammer (lister@huftis.org)
Date: Wed Aug 14 2002 - 13:56:40 EDT
Tomas Frydrych <tomas@frydrych.uklinux.net> wrote in
news:3D5AA059.26511.68BB86@localhost:
> I had an idea about the smart quotes. The smartquote problem
> is algorithmically identical to the shaping of Arabic glyphs.
> Consequently the internal shaper (in HEAD) could be used to
> shape quotes on the fly for the screen/printer without
> changing the actual character in the document.
This assumes that a smart quote algorithm will always be smart
enough. It won't, not even for English. I believe there is an
article on this at the Unicode Web site. It *must* be possible for
the user to change the quotation mark used (perhaps to ", if a
inch character is meant).
Correct quote character *should* be saved in the document. On the
fly conversion will *never* work adequately.
> Further, with very little extra effort, the quote translation
> could be locale- specific,
It should be language specific, not locale specific.
-- Karl Ove Hufthammer
This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Wed Aug 14 2002 - 14:00:06 EDT