big fat romanian translation update

From: Mugurel Tudor (mugurelu@go.ro)
Date: Sun Aug 18 2002 - 10:37:44 EDT

  • Next message: Dom Lachowicz: "Re: Commit: AbiMagick graphics class sort-of works"

            Grabbed the source, run a few scripts, and find out that there are some
    more things that I have to translate. Hope that with these I'm closer at
    100% than with my previos translation (88%, as I could checked on the
    site).
            I've put the string file as an atachement.

    -- 
    Mugurel Tudor (mugurelu@go.ro)   
    Linux Registered User:  212231
    ------------------------------------------------------------------
       Microsoft and Apple make the easy things very easy and the hard 
    things impossible. *BSD and Linux make the easy things challenging 
    and the hard things difficult but possible. -- Larry Wall
    

    <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>

    <!-- ============================================================== -->
    <!-- This file contains AbiWord Strings. AbiWord is an Open Source -->
    <!-- word processor developed by AbiSource, Inc. Information about -->
    <!-- this application can be found at http://www.abisource.com -->
    <!-- This file contains the string translations for one language. -->
    <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL). -->
    <!-- ============================================================== -->

    <!-- translation provided by Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro> -->

    <AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="">

    <Strings class="XAP"
    MSG_ShowUnixFontWarning="AbiWord nu a putut să adauge fonturile sale în calea de fonturi &#x0a; a serverului X. Acest lucru nu înseamnă că e ceva în neregulă &#x0a; cu sistemul dumneavoastră, dar va trebui să modificați calea către &#x0a; fonturi manual. Vă rugăm să citiți despre &quot;Unix Font Path Problem&quot; &#x0a; în secțiunea de FAQ din fișierul de help pentru mai multe detalii, ce &#x0a; cuprinde și intrucțiuni despre cum puteți bloca acest mesaj pe viitor."
    MSG_UnixFontSizeWarning="Sistemul de operare nu a putut aloca un font de dimensiunea&#x0a;cerută; un font mai mic va fi folosit de aceea in locul său &#x0a;. Va avea un aspect mai ciudat dar așezarea in pagină &#x0a;va fi corectă și veți putea printa documentul în mod corect.&#x0a;Utilizarea unui factor de zoom mai mic ar putea rezolva problema."
    MSG_ImportingDoc="Import documentul..."
    MSG_BuildingDoc="Construiesc documentul..."
    UntitledDocument="Fără titlu %d"
    STYLE_NUMBER_LIST="Listă numerotată"
    STYLE_PLAIN_TEXT="Text simplu"
    STYLE_NORMAL="Normal"
    STYLE_HEADING1="Titlul 1"
    STYLE_HEADING2="Titlul 2"
    STYLE_HEADING3="Titlul 3"
    STYLE_BLOCKTEXT="Text compact"
    STYLE_LOWERCASELIST="Listă cu litere minuscule"
    STYLE_UPPERCASTELIST="Listă cu litere majuscule"
    STYLE_LOWERROMANLIST="Listă cu minuscule romane"
    STYLE_UPPERROMANLIST="Listă cu majuscule romana"
    STYLE_BULLETLIST="Listă nenumerotată"
    STYLE_DASHEDLIST="Listă cu linii"
    STYLE_SQUARELIST="Listă cu pătrățele"
    STYLE_TRIANGLELIST="Listă cu triunghiuri"
    STYLE_DIAMONLIST="Listă cu diamante"
    STYLE_STARLIST="Listă cu stele"
    STYLE_TICKLIST="Listă cu văzut-uri"
    STYLE_BOXLIST="Listă în chenar"
    STYLE_HANDLIST="Listă cu mânuțe"
    STYLE_HEARTLIST="Listă cu inimioare"
    STYLE_CHAPHEADING="Antet capitol"
    STYLE_SECTHEADING="Titlul secțiunii"
    STYLE_ENDREFERENCE="Referințe de final"
    STYLE_ENDTEXT="Text de final"
    STYLE_NUMHEAD1="Titlul 1 numerotat"
    STYLE_NUMHEAD2="Titlul 2 numerotat"
    STYLE_NUMHEAD3="Titlul 3 numerotat"
    STYLE_IMPLIES_LIST="Listă cu simboluri implicaționale"
    DLG_OK="OK"
    DLG_Cancel="Renunță"
    DLG_Close="Închide"
    DLG_Insert="&amp;Inserează"
    DLG_Update="Actualizează"
    DLG_Apply="Aplică"
    DLG_Delete="Șterge"
    DLG_Unit_inch="inch"
    DLG_Unit_cm="cm"
    DLG_Unit_mm="mm"
    DLG_Unit_points="puncte"
    DLG_Unit_pico="pico"
    DLG_UnixMB_Yes="_Da"
    DLG_UnixMB_No="_Nu"
    DLG_QNXMB_Yes="Da"
    DLG_QNXMB_No="Nu"
    DLG_MW_MoreWindows="Fereastră activă"
    DLG_MW_Activate="Activată:"
    DLG_Remove_Icon="Doriți să ștergeți această iconița din bara de instrumente?"
    DLG_UFS_FontTitle="Fonturi"
    DLG_UFS_FontLabel="Tipul de font:"
    DLG_UFS_StyleLabel="Stil:"
    DLG_UFS_SizeLabel="Dimensiune:"
    DLG_UFS_EncodingLabel="Codul:"
    DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Efect"
    DLG_UFS_StrikeoutCheck="Tăiat"
    DLG_UFS_UnderlineCheck="Subliniat"
    DLG_UFS_OverlineCheck="Barat"
    DLG_UFS_HiddenCheck="Ascuns"
    DLG_UFS_TransparencyCheck="Fără culoare de evidențiere"
    DLG_UFS_FontTab=" Fonturi "
    DLG_UFS_ColorTab=" Culoare "
    DLG_UFS_BGColorTab="Culoarea de evidențiere"
    DLG_UFS_StyleRegular="Obișnuit"
    DLG_UFS_StyleItalic="Italic"
    DLG_UFS_StyleBold="Aldin"
    DLG_UFS_StyleBoldItalic="Aldin italic"
    DLG_UFS_ToplineCheck="Linie superioară"
    DLG_UFS_BottomlineCheck="Linie inferioară"
    DLG_UFS_SmallCapsCheck="Minuscul"
    DLG_UFS_ColorLabel="Culoare:"
    DLG_UFS_ScriptLabel="Script:"
    DLG_UFS_SampleFrameLabel="Exemplu"
    DLG_FOSA_OpenTitle="Deschide fișier"
    DLG_FOSA_SaveAsTitle="Salvează ca"
    DLG_FOSA_ExportTitle="Salvează fișierul"
    DLG_FOSA_ImportTitle="Deschide fișierul"
    DLG_FOSA_InsertTitle="Inserează fișierul"
    DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Printați într-un fișier"
    DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Deschide un fișier de tip:"
    DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Salveaza fișierul ca:"
    DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Printați într-un fișier de tipul:"
    DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="După extensie"
    DLG_FOSA_ALLIMAGES="Toate fișierele de imagine"
    DLG_FOSA_ALLDOCS="Toate documentele"
    DLG_FOSA_ALL="Toate (*.*)"
    DLG_InvalidPathname="Calea nu e validă."
    DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Un director aflat în cale nu există."
    DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Directorul '%s' e protejat la scriere."
    DLG_OverwriteFile="Fișierul exista. Suprascriu '%s'?"
    DLG_Password_Title="Introduceți parola"
    DLG_Password_Password="Parola:"
    DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoom"
    DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Zoom la"
    DLG_Zoom_200="&amp;200%"
    DLG_Zoom_100="&amp;100%"
    DLG_Zoom_75="&amp;75%"
    DLG_Zoom_PageWidth="Lărgimea paginii"
    DLG_Zoom_WholePage="Întreaga pagină"
    DLG_Zoom_Percent="Procentual:"
    DLG_Zoom_PreviewFrame="Previzualizare"
    TB_Zoom_PageWidth="Lățime"
    TB_Zoom_WholePage="Pagină"
    TB_Zoom_Percent="Procentual"
    DLG_UP_PrintTitle="Printare"
    DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Previzualizare printare"
    DLG_UP_PrintTo="Printează către: "
    DLG_UP_Printer="Imprimantă"
    DLG_UP_File="Fișier"
    DLG_UP_PrinterCommand="Comanda de printare: "
    DLG_UP_PageRanges="Selectare pagini:"
    DLG_UP_All="Toate"
    DLG_UP_From="De la: "
    DLG_UP_To=" la "
    DLG_UP_Selection="Selectare"
    DLG_UP_Collate="Colaje"
    DLG_UP_EmbedFonts="Alegeți fonturile"
    DLG_UP_Copies="Număr copii: "
    DLG_UP_PrintButton="Printează"
    DLG_UP_InvalidPrintString="Comanda de printare furnizată nu este validă."
    DLG_UP_PrintIn="Printează: "
    DLG_UP_BlackWhite="Alb și negru"
    DLG_UP_Grayscale="Tonuri de gri"
    DLG_UP_Color="Color"
    DLG_Insert_SymbolTitle="Inserați simbol"
    DLG_IP_Title="Inserați imagine"
    DLG_IP_Activate_Label="Previzualizare"
    DLG_IP_No_Picture_Label="Nici o imagine"
    DLG_IP_Height_Label="Înălțime: "
    DLG_IP_Width_Label="Lățime: "
    DLG_IP_Button_Label="Inserați"
    DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Gestionați modulele Abiword"
    DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Module active"
    DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Dezactivați un modul"
    DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Dezactivați toate modulele"
    DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Instalați un nou modul"
    DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Lista modulelor"
    DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Nume"
    DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Descriere"
    DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Autor"
    DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Versiune"
    DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Detalii despre modul"
    DICTIONARY_CANTLOAD="Nu am putut încărca dicționarul pentru limba %s"
    DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Nu am putut activa/încărca modulul"
    DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Nu am putut dezactiva modulul"
    DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Nci un modul selectat"
    DLG_ULANG_LangLabel="Alegeți limba:"
    DLG_ULANG_LangTitle="Limba"
    DLG_CLIPART_Title="Clip Art"
    DLG_ABOUT_Title="Despre %s"
    DLG_Image_Title="Proprietățile imaginii "
    DLG_Image_Width="Lățime:"
    DLG_Image_Height="Înălțime:"
    DLG_Image_Aspect="Păstrați raportul înălțime/lățime:"
    DLG_Options_Label_UnixFontWarning="Arată avertismentul despre fonturi la pornire"
    DLG_Options_Label_ModifyUnixFontPath="Modifică Unix Font Path (calea către fonturi)"
    DLG_HashDownloader_AskDownload="Nu am putut găsi un dicționar pentru %s.&#x0a;Ați dori să încerc descărcarea lui de pe internet?"
    DLG_HashDownloader_AskFirstTryFailed="Descărcarea a eșuat!&#x0a;Ați dori să încerc din nou?&#x0a;În acest caz, vă rugăm să vă asigurați că sunteți conectați la internet,"
    DLG_HashDownloader_AskInstallGlobal="Se pare că aveți permisiunile necesare să instalați dicționarul pentru toți userii.&#x0a;Doriți acest lucru?&#x0a;Dacă da, dicționarul va fi instalat în %s"
    DLG_HashDownloader_DictlistDLFail="Îmi pare rău! Nu pot descărca lista de dicționare"
    DLG_HashDownloader_DictDLFail="Îmi pare rău! Nu pot descărca dicționarul."
    DLG_HashDownloader_DictInstallFail="Îmi pare rău! Nu pot instala dicționarul."
    DLG_HashDownloader_DictNotAvailable="Îmi pare rău. Dicționarul dorit nu este disponibil pentru descărcare"
    DLG_HashDownloader_DictNotForThis="Îmi pare rău. Dicționarul dorit nu este disponibil pentru această versiune.&#x0a;Vă rugăm să instalați o versiune mai nouă de AbiWord."
    DLG_HashDownloader_FeatureDisabled="Îmi pare rău. Această facilitate nu mai este disponibilă."
    DLG_HashDownloader_FeatureDisabledForThis="Îmi pare rău. Această facilitate este dezactivată pentru această versiune.&#x0a;Vă rugăm să instalați o versiune mai nouă de AbiWord."
    DLG_HashDownloader_DictList="lista de dicționare"
    DLG_HashDownloader_Dict="dicționarul"
    DLG_HashDownloader_Dlg_Title="Instalare dicționar nou"
    LANG_0="- nici una -"
    LANG_EN_AU="Engleză (Australia)"
    LANG_EN_CA="Engleză (Canada)"
    LANG_EN_GB="Engleză (Anglia)"
    LANG_EN_IE="Engleză (Irlanda)"
    LANG_EN_NZ="Engleză (Noua Zeelandă)"
    LANG_EN_ZA="Engleză (Africa de Sud)"
    LANG_EN_US="Engleză (SUA)"
    LANG_AF_ZA="Africană"
    LANG_AR_EG="Arabă (Egipt)"
    LANG_AR_SA="Arabă (Arabia Saudită)"
    LANG_HY_AM="Armeană"
    LANG_AS_IN="Asameză"
    LANG_EU_ES="Bască"
    LANG_BE_BY="Bielorusă"
    LANG_BG_BG="Bulgară"
    LANG_CA_ES="Catalană"
    LANG_ZH_HK="Chineză (Hong Kong)"
    LANG_ZH_CN="Chineză (RPC)"
    LANG_ZH_SG="Chineză (Singapore)"
    LANG_ZH_TW="Chineză (Taiwan)"
    LANG_CS_CZ="Cehă"
    LANG_DA_DK="Daneză"
    LANG_NL_NL="Olandeză (Olanda)"
    LANG_EO="Esperanto"
    LANG_FA_IR="Persană"
    LANG_FI_FI="Finlandeză"
    LANG_NL_BE="Olandeză (Belgia)"
    LANG_FR_BE="Franceză (Belgia)"
    LANG_FR_CA="Franceză (Canada)"
    LANG_FR_FR="Franceză (Franța)"
    LANG_FR_CH="Franceză (Elveția)"
    LANG_GL_ES="Galițiană"
    LANG_KA_GE="Georgiană"
    LANG_DE_AT="Germană (Austria)"
    LANG_DE_DE="Germană (Germania)"
    LANG_DE_CH="Germană (Elveția)"
    LANG_EL_GR="Greacă"
    LANG_HE_IL="Ebraică"
    LANG_HI_IN="Hindusă"
    LANG_HU_HU="Ungară"
    LANG_IS_IS="Islandeză"
    LANG_ID_ID="Indoneziană"
    LANG_IA="Interlingua"
    LANG_GA_IE="Irlandeză"
    LANG_IT_IT="Italiană (Italia)"
    LANG_JA_JP="Japoneză"
    LANG_KO_KR="Coreană"
    LANG_LA_IT="Latină (Renașcentistă)"
    LANG_LV_LV="Letonă"
    LANG_LT_LT="Lituaniană"
    LANG_NB_NO="Norvegiană Bokmal"
    LANG_NN_NO="Norvegiană Nynorsk"
    LANG_PL_PL="Poloneză"
    LANG_PT_BR="Portugheză (Brazilia)"
    LANG_PT_PT="Portugheză (Portugalia)"
    LANG_RO_RO="Română"
    LANG_RU_RU="Rusă (Rusia)"
    LANG_SK_SK="Slovacă"
    LANG_SL_SI="Slovenă"
    LANG_ES_MX="Spaniolă (Mexic)"
    LANG_ES_ES="Spaniolă (Spania)"
    LANG_SV_SE="Suedeză"
    LANG_TH_TH="Tailandeză"
    LANG_TR_TR="Turcă"
    LANG_UK_UA="Ucrainiană"
    LANG_VI_VN="Vietnameză"
    LANG_CY_GB="Galeză"
    DLG_UENC_EncLabel="Alegeți codarea:"
    DLG_UENC_EncTitle="Codarea"
    ENC_WEST_ASCII="ASCII"
    ENC_WEST_ISO="Europeană, ISO-8859-1"
    ENC_WEST_WIN="Europeană, codurile Windows 1252"
    ENC_WEST_MAC="Europeană, Macintosh"
    ENC_WEST_HP="Europa de est, HP"
    ENC_WEST_NXT="Europa de est, NeXT"
    ENC_CENT_ISO="Europa de est, ISO-8859-2"
    ENC_CENT_WIN="Europa de est, codurile Windows 1250"
    ENC_CENT_MAC="Europa de est, Macintosh"
    ENC_BALT_ISO="Baltică, ISO-8859-4"
    ENC_BALT_WIN="Baltică, codurile Windows 1257"
    ENC_GREE_ISO="Greacă, ISO-8859-7"
    ENC_GREE_WIN="Greacă, codurile Windows 1253"
    ENC_GREE_MAC="Greacă, Macintosh"
    ENC_CYRL_ISO="Chirilică, ISO-8859-5"
    ENC_CYRL_KOI="Chirilică, KOI8-R"
    ENC_CYRL_WIN="Chirilică, codurile Windows 1251"
    ENC_CYRL_MAC="Chirilică, Macintosh"
    ENC_UKRA_KOI="Ucrainiană, KOI8-U"
    ENC_UKRA_MAC="Ucrainiană, Macintosh"
    ENC_TURK_ISO="Turcă, ISO-8859-9"
    ENC_TURK_WIN="Turcă, codurile Windows 1254"
    ENC_TURK_MAC="Turcă, Macintosh"
    ENC_CROA_MAC="Croată, Macintosh"
    ENC_ICEL_MAC="Irlandeză, Macintosh"
    ENC_ROMA_MAC="Română, Macintosh"
    ENC_THAI_TIS="Thailandeză, TIS-620"
    ENC_THAI_WIN="Thailandeză, codurile Windows 874"
    ENC_THAI_MAC="Thailandeză, Macintosh"
    ENC_VIET_VISCII="Vietnameză, VISCII"
    ENC_VIET_TCVN="Vietnameză, TCVN"
    ENC_VIET_WIN="Vietnameză, codurile Windows 1258"
    ENC_HEBR_ISO="Ebraică, ISO-8859-8"
    ENC_HEBR_WIN="Ebraică, codurile Windows 1255"
    ENC_HEBR_MAC="Ebraică, Macintosh"
    ENC_ARAB_ISO="Arabă, ISO-8859-6"
    ENC_ARAB_WIN="Arabă, codurile Windows 1256"
    ENC_ARAB_MAC="Arabă, Macintosh"
    ENC_ARME_ARMSCII="Armenă, ARMSCII-8"
    ENC_GEOR_ACADEMY="Georgiană, Academy"
    ENC_GEOR_PS="Georgiană, PS"
    ENC_CHSI_EUC="Chineză simplificată, EUC-CN"
    ENC_CHSI_GB="Chineză simplificată, GB_2312-80"
    ENC_CHSI_HZ="Chineză simplificată, HZ"
    ENC_CHSI_WIN="Chineză simplificată, codurile Windows 936"
    ENC_CHTR_BIG5="Chineză tradițională, BIG5"
    ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Chineză tradițională, BIG5-HKSCS"
    ENC_CHTR_EUC="Chineză tradițională, EUC-TW"
    ENC_CHTR_WIN="Chineză tradițională, codurile Windows 950"
    ENC_JAPN_ISO="Japoneză, ISO-2022-JP"
    ENC_JAPN_EUC="Japoneză, EUC-JP"
    ENC_JAPN_SJIS="Japoneză, Shift-JIS"
    ENC_JAPN_WIN="Japoneză, codurile Windows 932"
    ENC_KORE_KSC="Coreană, KSC_5601"
    ENC_KORE_EUC="Coreană, EUC-KR"
    ENC_KORE_JOHAB="Coreană, Johab"
    ENC_KORE_WIN="Coreană, codurile Windows 949"
    ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
    ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
    ENC_UNIC_UTF_16="Unicode UTF-16"
    ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian"
    ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian"
    ENC_UNIC_UTF_32="Unicode UTF-32"
    ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian"
    ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian"
    ENC_UNIC_UCS2="Unicode UCS-2"
    ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian"
    ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian"
    ENC_UNIC_UCS4="Unicode UCS-4"
    ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian"
    ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian"
    />

    <Strings class="AP"
    MSG_SaveFailed="Nu pot salva fișierul %s"
    MSG_SaveFailedWrite="Nu pot salva fișierul %s"
    MSG_SaveFailedExport="Nu pot exporta fișierul %s"
    MSG_SaveFailedName="Nu pot salva fișierul %s: numele nu este valid"
    MSG_OpenFailed="Nu am putut deschide fișierul %s."
    MSG_DlgNotImp="%s nu este încă implementat.&#x0a;&#x0a;Dacă sunteți un programator,puteți scrie codul chiar dumneavoastră.&#x0a; în fișierul %s, la linia %d&#x0a; și să ne trimiteți modificarea la:&#x0a;&#x0a;&#x09;abiword-dev@abisource.com&#x0a;&#x0a;altfel vă mulțumim pentru răbdarea dumneavoastră."
    MSG_RevertBuffer="Reveniți la ultima salvare a %s?"
    MSG_QueryExit="Închideți toate ferestrele și ieșiti?"
    MSG_ConfirmSave="Salvați modificările fișierului %s?"
    MSG_ImportError="Eroare la importarea fișierului %s"
    MSG_IE_FileNotFound="Fișierul %s nu a putut fi găsit"
    MSG_IE_NoMemory="Nu mai este memorie liberă pentru deschiderea fișierului %s"
    MSG_IE_UnknownType="Fișierul %s este de un tip deocamdată nesuportat"
    MSG_IE_FakeType="Fișierul %s este de alt tip decât extensia sa"
    MSG_IE_UnsupportedType="Fișierul %s este de un tip deocamdată nesuportat"
    MSG_IE_BogusDocument="Fișierul %s este un document invalid"
    MSG_IE_CouldNotOpen="Nu am putut deschide fișierul %s pentru scriere"
    MSG_IE_CouldNotWrite="Nu am putut scrie în fișierul %s"
    MSG_SpellDone="Verificarea ortografică a fost terminată"
    MSG_PrintStatus="Printez paginile de la %d la %d"
    MSG_RevertFile="Reveniți la ultima versiune nesalvata a documentului?"
    MSG_PrintingDoc="Printez documentul..."
    PageInfoField="Pagina: %d/%d"
    LeftMarginStatus="Marginea stângă [%s]"
    RightMarginStatus="Marginea dreaptă [%s]"
    FirstLineIndentStatus="Indentarea primei linii [%s]"
    LeftIndentTextIndentStatus="Indentare stânga [%s] Indentarea primei linii [%s]"
    ColumnGapStatus="Spațiu între coloane[%s]"
    LeftIndentStatus="Indentare stânga [%s]"
    RightIndentStatus="Indentare dreapta [%s]"
    TabStopStatus="&amp;Poziționare tabulare [%s]"
    TopMarginStatus="Marginea superioară [%s]"
    BottomMarginStatus="Marginea inferioară [%s]"
    HeaderStatus="Antet [%s]"
    FooterStatus="Subsol [%s]"
    ColumnStatus="Coloana [%s]"
    InsertModeFieldINS="INS"
    InsertModeFieldOVR="OVR"
    DLG_NEW_Title="Alegeți un model"
    DLG_NEW_Create="Creați un nou document pornind de la un model"
    DLG_NEW_Open="Deschideți un document existent"
    DLG_NEW_NoFile="Nici un fișier"
    DLG_NEW_Choose="Alegeți"
    DLG_NEW_StartEmpty="Porniți cu un document gol"
    DLG_NEW_Tab1="Procesare de text"
    DLG_NEW_Tab1_WP1="Creați un document gol"
    DLG_NEW_Tab1_FAX1="Creați un fax"
    TabToggleLeftTab="Aliniere la stânga"
    TabToggleCenterTab="Aliniere centrată"
    TabToggleRightTab="Aliniere la dreapta"
    TabToggleDecimalTab="Zecimal"
    TabToggleBarTab="Bară separatoare"
    DLG_FR_FindTitle="Caută"
    DLG_FR_ReplaceTitle="Înlocuiește"
    DLG_FR_FindLabel="C&amp;aută:"
    DLG_FR_ReplaceWithLabel="Î&amp;nlocuiește cu:"
    DLG_FR_MatchCase="&amp;Diferențiază majuscule/minuscule"
    DLG_FR_FindNextButton="&amp;Caută succesiv"
    DLG_FR_ReplaceButton="&amp;Înlocuiește"
    DLG_FR_ReplaceAllButton="Înlocuiește t&amp;ot"
    DLG_FR_FinishedFind="AbiWord a terminat de căutat în document"
    DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord a terminat de căutat in document și a făcut %d înlocuiri"
    DLG_Break_BreakTitle="Întrerupere"
    DLG_Break_Insert="Întrerupe :"
    DLG_Break_SectionBreaks="Întrerupere de secțiune :"
    DLG_Break_PageBreak="&amp;Pagină"
    DLG_Break_ColumnBreak="&amp;Coloană"
    DLG_Break_NextPage="U&amp;rmătoarea pagină"
    DLG_Break_Continuous="R&amp;ând"
    DLG_Break_EvenPage="Pagină &amp;pară"
    DLG_Break_OddPage="Pagină &amp;impară"
    DLG_InsertTable_TableTitle="Inserarați tabel"
    DLG_InsertTable_TableSize="Mărime tabel"
    DLG_InsertTable_NumCols="Număr coloane:"
    DLG_InsertTable_NumRows="Număr linii:"
    DLG_InsertTable_AutoFit="Dimensionare automată"
    DLG_InsertTable_AutoColSize="Dimensionare automată a coloanei"
    DLG_InsertTable_FixedColSize="Mărime fixă a coloanei:"
    DLG_WordCount_WordCountTitle="Numără cuvintele"
    DLG_WordCount_Statistics="Statistici:"
    DLG_WordCount_Pages="Pagini"
    DLG_WordCount_Words="Cuvinte"
    DLG_WordCount_Characters_No="Caractere (fără spații)"
    DLG_WordCount_Characters_Sp="Caractere (cu spații)"
    DLG_WordCount_Paragraphs="Paragrafe"
    DLG_WordCount_Lines="Linii"
    DLG_WordCount_Update_Rate="Secunde între actualizări"
    DLG_WordCount_Auto_Update="Actualizare automată"
    DLG_Spell_SpellTitle="Controlul ortografic"
    DLG_Spell_UnknownWord="Cuvânt necunoscut:"
    DLG_Spell_ChangeTo="Înlocuiește cu:"
    DLG_Spell_Change="Înlocuiește"
    DLG_Spell_ChangeAll="Înlocuiește peste tot"
    DLG_Spell_Ignore="Ignoră"
    DLG_Spell_IgnoreAll="Ignoră tot"
    DLG_Spell_AddToDict="Adaugă la dicționar"
    DLG_Spell_Suggestions="Sug&amp;estii:"
    DLG_Spell_NoSuggestions="Nici o sugestie"
    DLG_Styles_StylesTitle="Stiluri"
    DLG_Styles_Available="Stiluri disponibile"
    DLG_Styles_List="Listă"
    DLG_Styles_ParaPrev="Previzualizare paragraf"
    DLG_Styles_CharPrev="Previzualizare caractere"
    DLG_Styles_Description="Descriere"
    DLG_Styles_New="Nou..."
    DLG_Styles_Modify="Modifică..."
    DLG_Styles_Delete="Șterge"
    DLG_Styles_LBL_InUse="Stiluri folosite"
    DLG_Styles_LBL_All="Toate stilurile"
    DLG_Styles_LBL_UserDefined="Stiluri definite de utilizator"
    DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Acesta este un paragraf"
    DLG_Styles_ModifyTitle="Modifică stilul"
    DLG_Styles_ModifyName="Numele stilului:"
    DLG_Styles_ModifyBasedOn="Bazat pe:"
    DLG_Styles_ModifyFollowing="Stil pentru paragraful următor"
    DLG_Styles_ModifyPreview="Previzualizare"
    DLG_Styles_ModifyDescription="Descriere"
    DLG_Styles_ModifyTemplate="Șablon"
    DLG_Styles_ModifyAutomatic="Actualizare automată"
    DLG_Styles_ModifyShortCut="Combinație taste"
    DLG_Styles_ModifyFormat="Format"
    DLG_Styles_ModifyParagraph="Paragraf"
    DLG_Styles_ModifyFont="Font"
    DLG_Styles_ModifyTabs="Tabulare"
    DLG_Styles_ModifyNumbering="Numerotare"
    DLG_Styles_ModifyLanguage="Limba"
    DLG_Styles_ModifyCharacter="Font"
    DLG_Styles_ModifyType="Tipul de stil"
    DLG_Styles_DefNone="Nci unul"
    DLG_Styles_DefCurrent="Setări curente"
    DLG_Styles_NewTitle="Stil nou"
    DLG_Styles_RemoveLab="Șterge proprietățile stilului"
    DLG_Styles_RemoveButton="Șterge"
    DLG_Styles_ErrNotTitle1="Numele stilului - "
    DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Rezervat . &#x0a; Nu puteți folosi acest nume. Alegeți altul &#x0a;"
    DLG_Styles_ErrNoStyle="Nu a fost selectat nici un stil &#x0a; ca atare nu a putut fi modificat"
    DLG_Styles_ErrStyleNot="Acest stil nu există &#x0a; ca atare nu a putut fi modificat"
    DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Nu pot modifica un stil predefinit"
    DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Nu pot șterge acest stil"
    DLG_Styles_ErrBlankName="Trebuie completat și numele stilului"
    DLG_Styles_StylesLocked="Se blochează comenzile de formatare care nu aparțin stilului"
    DLG_Para_ParaTitle="Paragraf"
    DLG_Para_AlignLeft="La stânga"
    DLG_Para_AlignCentered="Centrat"
    DLG_Para_AlignRight="La dreapta"
    DLG_Para_AlignJustified="Aliniat la margini"
    DLG_Para_SpecialNone="(nici unul)"
    DLG_Para_SpecialFirstLine="Pozitiv"
    DLG_Para_SpecialHanging="Negativ"
    DLG_Para_SpacingSingle="Simplă"
    DLG_Para_SpacingHalf="1,5 linii"
    DLG_Para_SpacingDouble="Dublă"
    DLG_Para_SpacingAtLeast="Cel puțin"
    DLG_Para_SpacingExactly="Exact"
    DLG_Para_SpacingMultiple="Multiplu"
    DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&amp;Indentare și spațiere"
    DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="&amp;Întreruperi de linie si pagină"
    DLG_Para_LabelAlignment="&amp;Aliniere:"
    DLG_Para_LabelBy="I&amp;ndentare cu:"
    DLG_Para_LabelLeft="La &amp;stânga:"
    DLG_Para_LabelRight="La d&amp;reapta:"
    DLG_Para_LabelSpecial="&amp;Special:"
    DLG_Para_LabelBefore="&amp;Înainte:"
    DLG_Para_LabelAfter="&amp;După:"
    DLG_Para_LabelLineSpacing="&amp;Spațiere linii:"
    DLG_Para_LabelAt="&amp;Cu:"
    DLG_Para_LabelIndentation="Indentare"
    DLG_Para_LabelSpacing="Spațiere"
    DLG_Para_LabelPreview="Previzualizare"
    DLG_Para_LabelPagination="Paginare"
    DLG_Para_PushWidowOrphanControl="&amp;Controlează liniile orfane/văduve"
    DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&amp;Ține liniile împreună"
    DLG_Para_PushPageBreakBefore="&amp;Întrerupere de pagina înainte"
    DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&amp;Fără numerotarea liniilor"
    DLG_Para_PushNoHyphenate="Fă&amp;ră despărțire în silabe"
    DLG_Para_PushKeepWithNext="&amp;Paragrafe solitare"
    DLG_Para_ButtonTabs="&amp;Tabulări"
    DLG_Para_DomDirection="&amp;De la dreapta la stânga"
    DLG_Column_ColumnTitle="Coloane"
    DLG_Column_Number="Număr de coloane"
    DLG_Column_Preview="Previzualizare"
    DLG_Column_One="Una"
    DLG_Column_Two="Doua"
    DLG_Column_Three="Trei"
    DLG_Column_Line_Between="Linie separatoare"
    DLG_Column_Number_Cols="Număr de coloane"
    DLG_Column_Space_After="Spațiu după coloană"
    DLG_Column_Size="Lungimea maximă a coloanei"
    DLG_Column_RtlOrder="Ordine de la dreapta la stânga"
    DLG_Para_PreviewSampleFallback="Acest paragraf reprezinta cuvintele asa cum pot aparea in documentul dumneavoastra. Pentru a vedea cuvintele din paragraful dumneavoastra aici, pozitionati cursorul intr-un paragraf din document si deschideti aceasta fereastra."
    DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Paragraful Precedent Paragraful Precedent Paragraful Precedent Paragraful Precedent Paragraful Precedent Paragraful Precedent Paragraful Precedent"
    DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Paragraful Urmator Paragraful Urmator Paragraful Urmator Paragraful Urmator Paragraful Urmator Paragraful Urmator Paragraful Urmator"
    DLG_Options_OptionsTitle="Opțiuni"
    DLG_Options_TabLabel_Spelling="Controlul ortografic"
    DLG_Options_TabLabel_Other="Altul"
    DLG_Options_TabLabel_Preferences="Preferințe"
    DLG_Options_TabLabel_View="Vizualizează"
    DLG_Options_TabLabel_Misc="Diverse"
    DLG_Options_Btn_Save="Sal&amp;vează"
    DLG_Options_Btn_Apply="Aplică"
    DLG_Options_Btn_Default="Prede&amp;finit"
    DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Controlează ortografia în timpul scrierii"
    DLG_Options_Label_SpellHideErrors="&amp;Ascunde erorile de editare din document"
    DLG_Options_Label_SpellSuggest="&amp;Sugerează întotdeauna corecțiile"
    DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Sugerează doar pe baza dicționarului &amp;principal"
    DLG_Options_Label_SpellUppercase="Ignoră cuvintele cu &amp;MAJUSCULE"
    DLG_Options_Label_SpellNumbers="Ignoră cuvintele cu n&amp;umere"
    DLG_Options_Label_SpellInternet="Ignoră adresele &amp;Internet și numele fișierelor"
    DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Dicționar personal:"
    DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Cuvinte ignorate:"
    DLG_Options_Btn_CustomDict="&amp;Dicționar..."
    DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&amp;Resetează"
    DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&amp;Modifică"
    DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Înlocuiește automat cuvintele scrise greșit"
    DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="Activează smart quotes"
    DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Dimensiune predefinită a paginii"
    DLG_Options_Label_DirectionRtl="Setează direcția predefinita de la drepta la stânga"
    DLG_Options_Label_BiDiOptions="Opțiuni pentru scrierea bidirecțională"
    DLG_Options_Label_UseContextGlyphs="Determină din context forma corectă a simbolurilor"
    DLG_Options_Label_SaveContextGlyphs="Salvează forma simbolurilor"
    DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Utilizează forma simbolurilor din ebraică"
    DLG_Options_Label_AutoSave="Salvează automat"
    DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="&amp;Salvează documentul curent la fiecare"
    DLG_Options_Label_Minutes="minute"
    DLG_Options_Label_WithExtension="Cu extensia:"
    DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Salvează &amp;automat preferințele"
    DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Schema de preferințe curentă"
    DLG_Options_Label_ShowSplash="Arată splash-screen-ul AbiWord la fiecare pornire"
    DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Încarcă automat toate modulele găsite"
    DLG_Options_Label_ViewShowHide="Afișează/Ascunde..."
    DLG_Options_Label_ViewRuler="&amp;Rigla"
    DLG_Options_Label_ViewUnits="&amp;Măsoară în:"
    DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="Cursor &amp;clipind"
    DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Bara de instrumente standard"
    DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Bara de instrumente de formatare"
    DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Bara de instrumente extra"
    DLG_Options_Label_ViewStatusBar="Bara de status"
    DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Arată..."
    DLG_Options_Label_ViewAll="&amp;Tot"
    DLG_Options_Label_ViewHiddenText="Text &amp;ascuns"
    DLG_Options_Label_ViewUnprintable="&amp;Caraterele netipăribile"
    DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Permite bara de instrumente personalizabilă"
    DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Permite culori de fundal altele decât albul"
    DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Alege culoarea de fundal"
    DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Alege culoarea de fundal în AbiWord"
    DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Doriți să înlocuiți cuvintele ignorate din documentul actual?"
    DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Doriți să înlocuiți cuvintele ignorate din toate documentele?"
    DLG_Options_Label_Icons="Iconițe"
    DLG_Options_Label_Text="Text"
    DLG_Options_Label_Both="Text și iconițe"
    DLG_Options_Label_Show="Afișează"
    DLG_Options_Label_Hide="Ascunde"
    DLG_Options_Label_Toolbars="Bara de instrumente"
    DLG_Options_Label_Look="Stilul butoanelor"
    DLG_Options_Label_Visible="Vizibil"
    DLG_Options_Label_ViewTooltips="Arată ponturi"
    DLG_Options_Label_General="General"
    DLG_Options_Label_Ignore="Ignoră"
    DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
    DLG_Options_Label_Layout="Paginare"
    DLG_Options_Label_Schemes="Preferințe"
    DLG_Tab_TabTitle="Tabulări"
    DLG_Tab_Label_TabPosition="Poziție tabulare:"
    DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabulare de anulare :"
    DLG_Tab_Label_DefaultTS="&amp;Tabulare predefinită:"
    DLG_Tab_Label_Alignment="Aliniament"
    DLG_Tab_Radio_Left="La stânga"
    DLG_Tab_Radio_Center="Centrat"
    DLG_Tab_Radio_Right="La dreapta"
    DLG_Tab_Radio_Decimal="Zecimal"
    DLG_Tab_Radio_Bar="Bară"
    DLG_Tab_Label_Leader="Se înlocuiește cu:"
    DLG_Tab_Radio_None="&amp;1 Nimic"
    DLG_Tab_Radio_Dot="&amp;2 ................"
    DLG_Tab_Radio_Dash="&amp;3 ----------"
    DLG_Tab_Radio_Underline="&amp;4 _______________________"
    DLG_Tab_Button_Set="Aplică"
    DLG_Tab_Button_Clear="Anuleză"
    DLG_Tab_Button_ClearAll="Anulează &amp;totul"
    DLG_DateTime_DateTimeTitle="Data și ora"
    DLG_DateTime_AvailableFormats="&amp;Formate disponibile:"
    DLG_Field_FieldTitle="Câmp"
    DLG_Field_Types="&amp;Tipuri:"
    DLG_Field_Fields="&amp;Câmpuri:"
    DLG_Field_Parameters="Parametri extra:"
    FIELD_Error="Eroare la calcularea valorii!"
    FIELD_Type_Datetime="Data și ora"
    FIELD_Type_Numbers="Numere"
    FIELD_Type_PieceTable="Părți de tabele"
    FIELD_Datetime_CurrentTime="Ora curentă"
    FIELD_Numbers_PageNumber="Numărul paginii"
    FIELD_Numbers_PageReference="Referința paginii"
    FIELD_Numbers_PagesCount="Numărul de pagini"
    FIELD_Numbers_ListLabel="Eticheta listei"
    FIELD_Numbers_WordCount="Numărul de cuvinte"
    FIELD_Numbers_CharCount="Numărul de caractere"
    FIELD_Numbers_LineCount="Numărul de linii"
    FIELD_Numbers_ParaCount="Numărul de paragrafe"
    FIELD_Numbers_NbspCount="Numărul de caractere (fără spații)"
    FIELD_Numbers_EndnoteReference="Referință la nota de final a paginii"
    FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Tot despre nota de final"
    FIELD_PieceTable_Test="Testul lui Kevin"
    FIELD_PieceTable_MartinTest="Testul lui Martin"
    FIELD_Datetime_CurrentDate="Data actuală"
    FIELD_DateTime_MMDDYY="ll/zz/aa"
    FIELD_DateTime_DDMMYY="zz/ll/aa"
    FIELD_DateTime_MonthDayYear="Luna Ziua, An"
    FIELD_DateTime_MthDayYear="Luna (abreviată) Ziua, An"
    FIELD_DateTime_DefaultDate="Reprezentarea predefinită a datei"
    FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Data predefinită (fără oră)"
    FIELD_DateTime_Wkday="Ziua săptămânii"
    FIELD_DateTime_DOY="Ziua anului"
    FIELD_DateTime_MilTime="Ora 24H"
    FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
    FIELD_DateTime_TimeZone="Fusul orar"
    FIELD_DateTime_Epoch="Secundele din 1970"
    FIELD_Application="Aplicație"
    FIELD_Application_Filename="Numele fișierului"
    FIELD_Application_Version="Versiune"
    FIELD_Application_BuildId="Identificativul versiunii"
    FIELD_Application_Options="Opțiunile de compilare"
    FIELD_Application_Target="Directorul în care a fost compilat"
    FIELD_Application_CompileDate="Data compilării"
    FIELD_Application_CompileTime="Ora compilării"
    DLG_Goto_Title="Du-te la..."
    DLG_Goto_Label_Help="Alegeți o operațiune din stânga.&#x0a;Pentru a folosi butonul &quot;Du-te la&quot; completați câmpul &quot;Numărul&quot; cu numărul dorit. Se poate folosi + și - pentru a obține o mișcare relativă. De exemplu, dacă scrieți &quot;+2&quot; și selectați &quot;Linia&quot;, &quot;Du-te la&quot; te va duce două linii sub poziția actuală."
    DLG_Goto_Btn_Prev="&lt;&lt; Precedentul"
    DLG_Goto_Btn_Next="Următorul &gt;&gt;"
    DLG_Goto_Label_What="Du-te la &amp;:"
    DLG_Goto_Label_Number="&amp;Numărul:"
    DLG_Goto_Label_Name="&amp;Nume:"
    DLG_Goto_Btn_Goto="Du-te la"
    DLG_Goto_Target_Page="Pagina"
    DLG_Goto_Target_Line="Linia"
    DLG_Goto_Target_Picture="Imagine"
    DLG_Goto_Target_Bookmark="Semn de carte"
    DLG_Lists_Title="Liste ordonate și neordonate"
    DLG_Lists_Start_New_List="Inițiază o nouă listă"
    DLG_Lists_Stop_Current_List="Întrerupe lista actuală"
    DLG_Lists_Resume_Previous_List="Atașează la lista anterioară"
    DLG_Lists_New_List_Type="Listă nouă &#x0a;Tip"
    DLG_Lists_Numbered_List="Listă numerotată"
    DLG_Lists_Lower_Case_List="Listă cu litere minuscule"
    DLG_Lists_Upper_Case_List="Listă cu litere majuscule"
    DLG_Lists_Lower_Roman_List="Listă cu minuscule romane"
    DLG_Lists_Upper_Roman_List="Listă cu majuscule romane"
    DLG_Lists_Arabic_List="Listă arabă"
    DLG_Lists_Hebrew_List="Listă ebraică"
    DLG_Lists_Bullet_List="Listă cu puncte"
    DLG_Lists_Dashed_List="Listă cu linii"
    DLG_Lists_Square_List="Listă cu pătrățele"
    DLG_Lists_Triangle_List="Listă cu triunghiuri"
    DLG_Lists_Diamond_List="Listă cu diamante"
    DLG_Lists_Star_List="Listă cu stele"
    DLG_Lists_Implies_List="Listă cu simboluri implicaționale"
    DLG_Lists_Tick_List="Listă cu &quot;văzut&quot;-uri"
    DLG_Lists_Box_List="Listă cu &quot;box&quot;-uri"
    DLG_Lists_Hand_List="Listă cu &quot;mânuțe&quot;"
    DLG_Lists_Heart_List="Listă cu inimioare"
    DLG_Lists_Starting_Value="Nouă inițializare &#x0a;valoare"
    DLG_Lists_New_List_Label="Noua etichetă a listei"
    DLG_Lists_Current_List_Type="Tipul actual de listă"
    DLG_Lists_Current_List_Label="Eticheta actuală a listei"
    DLG_Lists_Cur_Change_Start="Schimbă actuala &#x0a;Listează"
    DLG_Lists_Type="Tip:"
    DLG_Lists_Type_none="Nici una"
    DLG_Lists_Type_bullet="Neordonată"
    DLG_Lists_Type_numbered="Ordonată"
    DLG_Lists_Style="Stil:"
    DLG_Lists_Customize="Personalizată"
    DLG_Lists_Format="Format:"
    DLG_Lists_Font="Font:"
    DLG_Lists_ButtonFont="Fonturi..."
    DLG_Lists_DelimiterString="Delimitator nivele:"
    DLG_Lists_Level="Nivel:"
    DLG_Lists_Start="Începe la:"
    DLG_Lists_Align="Alinierea textului:"
    DLG_Lists_Indent="Alinierea indentării:"
    DLG_Lists_Current_Font="Fonturi actuale"
    DLG_Lists_Preview="Previzualizare"
    DLG_Lists_Start_New="Inițiază o noua listă"
    DLG_Lists_Apply_Current="Aplică listei curente"
    DLG_Lists_Start_Sub="Inițiază o sublistă"
    DLG_Lists_Resume="Atașează listei precedente"
    DLG_Lists_SetDefault="Setează valorile predefinite"
    DLG_PageNumbers_Title="Numărul de pagini"
    DLG_PageNumbers_Left="La stânga"
    DLG_PageNumbers_Right="La dreapta"
    DLG_PageNumbers_Center="Centrat"
    DLG_PageNumbers_Header="Antet"
    DLG_PageNumbers_Footer="Subsol"
    DLG_PageNumbers_Preview="Previzualizare"
    DLG_PageNumbers_Alignment="Aliniere"
    DLG_PageNumbers_Position="Poziție"
    DLG_PageSetup_Title="Setări pagină"
    DLG_PageSetup_Paper="Foaie..."
    DLG_PageSetup_Width="&amp;Lățime:"
    DLG_PageSetup_Height="&amp;Înălțime:"
    DLG_PageSetup_Paper_Size="&amp;Formatul paginii:"
    DLG_PageSetup_Units="&amp;Măsoară în:"
    DLG_PageSetup_Orient="Orientare..."
    DLG_PageSetup_Landscape="&amp;Orizontală"
    DLG_PageSetup_Portrait="&amp;Verticală"
    DLG_PageSetup_Scale="Scalează..."
    DLG_PageSetup_Adjust="&amp;Scalează la:"
    DLG_PageSetup_Percent="% din dimensiunea normală"
    DLG_PageSetup_Page="Pagină"
    DLG_PageSetup_Top="&amp;Superioară:"
    DLG_PageSetup_Header="&amp;Antet:"
    DLG_PageSetup_Footer="&amp;Subsol:"
    DLG_PageSetup_Bottom="&amp;Inferioară:"
    DLG_PageSetup_Left="&amp;Stângă:"
    DLG_PageSetup_Right="&amp;Dreaptă:"
    DLG_PageSetup_Margin="&amp;Margini"
    DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Marginile selectate sunt prea mari pentru a încăpea pe pagină"
    MSG_DirectionModeChg="Ați schimbat direcția"
    MSG_DefaultDirectionChg="Ați schimbat direcția predefinită"
    MSG_AfterRestartNew="Aceste schimbări vor avea efect după repornirea AbiWord sau la creerea unui nou document"
    MSG_BookmarkNotFound="Semnul de carte &quot;%s&quot; nu a putut fi găsit în acest document"
    MSG_HyperlinkNoSelection="Trebuie să selectați o porțiune din document înainte să inserați o hiperlegatură"
    MSG_HyperlinkNoBookmark="Atenție: semnul de carte furnizat [%s] nu există"
    MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Textul de care va fi atașată hiperlegătura trebuie să fie într-un singur paragraf"
    DLG_ToggleCase_Title="Schimbă MAJUSCULE/minuscule"
    DLG_ToggleCase_SentenceCase="Majusculă la început de frază"
    DLG_ToggleCase_LowerCase="minuscule"
    DLG_ToggleCase_UpperCase="MAJUSCULE"
    DLG_ToggleCase_TitleCase="Majusculă Doar Prima Literă"
    DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Prima literă majusculă"
    DLG_ToggleCase_ToggleCase="iNVERSEZĂ mAJUSCULE cU mINUSCULE"
    DLG_Background_Title="Schimbă culoarea de fundal"
    DLG_Background_ClearClr="Anulează culoarea de fundal"
    DLG_Background_TitleFore="Schimbă culoarea textului"
    DLG_Background_TitleHighlight="Schimbă culoarea de subliniere "
    DLG_Background_ClearHighlight="Anuleză culoarea de subliniere"
    DLG_HdrFtr_Title="Formatare antet/subsol"
    DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Proprietăți antetului"
    DLG_HdrFtr_HeaderEven="Antete diferite în paginile pare/impare"
    DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Antet diferit pe prima pagină"
    DLG_HdrFtr_HeaderLast=" Antet diferit pe ultima pagină"
    DLG_HdrFtr_FooterFrame="Proprietăți subsol"
    DLG_HdrFtr_FooterEven="Subsoluri diferite în paginile pare/impare"
    DLG_HdrFtr_FooterFirst="Subsol diferit pe prima pagină"
    DLG_HdrFtr_FooterLast="Subsol diferit pe ultima pagină"
    DLG_HdrFtr_RestartCheck="Reîncepe numerotarea paginilor în secțiunile noi"
    DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Reîncepe numerotarea de la:"
    DLG_MetaData_Title="Proprietăți document"
    DLG_MetaData_Title_LBL="Titlu:"
    DLG_MetaData_Subject_LBL="Subiect:"
    DLG_MetaData_Author_LBL="Autor:"
    DLG_MetaData_Publisher_LBL="Editura:"
    DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Colaborator(i):"
    DLG_MetaData_Category_LBL="Categoria:"
    DLG_MetaData_Keywords_LBL="Cuvinte cheie:"
    DLG_MetaData_Languages_LBL="Limba(i):"
    DLG_MetaData_Description_LBL="Descriere:"
    DLG_MetaData_Source_LBL="Sursa:"
    DLG_MetaData_Relation_LBL="Relații:"
    DLG_MetaData_Coverage_LBL="Cuprinde:"
    DLG_MetaData_Rights_LBL="Drepturi:"
    DLG_MetaData_TAB_Permission="Permisii"
    DLG_MetaData_TAB_Summary="Sumar"
    DLG_MetaData_TAB_General="General"
    MSG_EmptySelection="Nu a fost selectat nimic"
    DLG_InsertBookmark_Title="Inserează semn de carte"
    DLG_InsertBookmark_Msg="Scrie un nume pentru semnul de carte, sau selectează unul din listă"
    DLG_InsertHyperlink_Title="Inserează hiperlegătură"
    DLG_InsertHyperlink_Msg="Alege semnul de carte dorit din listă"
    DLG_MarkRevisions_Title="Marchează reviziile"
    DLG_MarkRevisions_Check1Label="Continuă revizia precedentă (număr %d)"
    DLG_MarkRevisions_Check2Label="Începe o nouă revizie"
    DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Comentariul asociat reviziei:"
    DLG_ListRevisions_Title="Selectează revizia"
    DLG_ListRevisions_Column1Label="ID revizie"
    DLG_ListRevisions_Column2Label="Comentariu"
    DLG_ListRevisions_Label1="Revizii existente:"
    DLG_DlFile_Title="Descarc fișierul..."
    DLG_DlFile_Status="Abiword descarcă acum %s de la:&#x0a;%s"
    WORD_PassRequired="E nevoie de parolă, acesta este un document criptat"
    WORD_PassInvalid="Parola nu este corectă"
    SCRIPT_NOSCRIPTS="Nu a fost găsit nici un script"
    SCRIPT_CANTRUN="Eroare la execuția scriptului %s"
    MSG_CHECK_PRINT_MODE="Antetul și subsolul paginii nu pot fi create și modificate decât în modul Pagină.&#x0a;Pentru a intra în acest mod alegeți din meniu Vizualizare apoi Pagină.&#x0a;Doriți să intrați în modul Pagină chiar acum ?"
    AUTOTEXT_ATTN_1="Atenție:"
    AUTOTEXT_ATTN_2="ATTN:"
    AUTOTEXT_CLOSING_1="Sincere salutări,"
    AUTOTEXT_CLOSING_2="Multe salutări,"
    AUTOTEXT_CLOSING_3="Prietenește,"
    AUTOTEXT_CLOSING_4="Cu dragoste,"
    AUTOTEXT_CLOSING_5="Salutări,"
    AUTOTEXT_CLOSING_6="Cu respect al dumneavoastră,"
    AUTOTEXT_CLOSING_7="Cu respect,"
    AUTOTEXT_CLOSING_8="Sincer al dumneavoastră,"
    AUTOTEXT_CLOSING_9="Ai grijă,"
    AUTOTEXT_CLOSING_10="Cu multe mulțumiri,"
    AUTOTEXT_CLOSING_11="Cu mulțumiri,"
    AUTOTEXT_CLOSING_12="Al tău,"
    AUTOTEXT_MAIL_1="RECOMANDATĂ"
    AUTOTEXT_MAIL_2="CONFIDENȚIALĂ"
    AUTOTEXT_MAIL_3="PERSONALĂ"
    AUTOTEXT_MAIL_4="EXPRES"
    AUTOTEXT_MAIL_5="URGENT"
    AUTOTEXT_MAIL_6="FULGER"
    AUTOTEXT_MAIL_7="PARAVION"
    AUTOTEXT_MAIL_8="PRIORIPOST"
    AUTOTEXT_REFERENCE_1="Ca răspuns la:"
    AUTOTEXT_REFERENCE_2="RE:"
    AUTOTEXT_REFERENCE_3="Referință:"
    AUTOTEXT_SALUTATION_1="Dragă mamă și tată,"
    AUTOTEXT_SALUTATION_2="Stimat domn sau doamnă:"
    AUTOTEXT_SALUTATION_3="Doamnelor si domnilor:"
    AUTOTEXT_SALUTATION_4="Către cei interesați:"
    AUTOTEXT_SUBJECT_1="Subiect"
    AUTOTEXT_EMAIL_1="Către:"
    AUTOTEXT_EMAIL_2="De la:"
    AUTOTEXT_EMAIL_3="Subiect:"
    AUTOTEXT_EMAIL_4="CC:"
    AUTOTEXT_EMAIL_5="BCC:"
    AUTOTEXT_EMAIL_6="Fwd:"
    MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
    MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
    MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Deschide șablon"
    MENU_LABEL_FILE="&amp;Fișier"
    MENU_LABEL_FILE_NEW="&amp;Nou"
    MENU_LABEL_FILE_OPEN="&amp;Deschide"
    MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&amp;Închide"
    MENU_LABEL_FILE_SAVE="&amp;Salvează"
    MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Sa&amp;lvează ca"
    MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Salvează &amp;șablon"
    MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="Salvează &amp;imagine ca"
    MENU_LABEL_FILE_IMPORT="Des&amp;chide copie"
    MENU_LABEL_FILE_EXPORT="&amp;Salvează copie"
    MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="P&amp;roprietăți"
    MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Setare pa&amp;gină"
    MENU_LABEL_FILE_PRINT="&amp;Printează"
    MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Printează &amp;direct"
    MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Pre&amp;vizualizează printarea"
    MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&amp;1 %s"
    MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&amp;2 %s"
    MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&amp;3 %s"
    MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&amp;4 %s"
    MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&amp;5 %s"
    MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&amp;6 %s"
    MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&amp;7 %s"
    MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&amp;8 %s"
    MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&amp;9 %s"
    MENU_LABEL_FILE_REVERT="&amp;Revenire"
    MENU_LABEL_FILE_EXIT="&amp;Ieșire"
    MENU_LABEL_EDIT="&amp;Editare"
    MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&amp;Anulează"
    MENU_LABEL_EDIT_REDO="&amp;Refă"
    MENU_LABEL_EDIT_CUT="&amp;Decupează"
    MENU_LABEL_EDIT_COPY="&amp;Copiază"
    MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&amp;Lipește"
    MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Lipește &amp;fără formatare"
    MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="&amp;Șterge"
    MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="S&amp;electează tot"
    MENU_LABEL_EDIT_FIND="&amp;Caută"
    MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="&amp;Înlocuiește"
    MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&amp;Du-te la"
    MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Editează antet"
    MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Editează subsol"
    MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Elimină antet"
    MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Elimină subsol"
    MENU_LABEL_VIEW="&amp;Vizualizare"
    MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&amp;Normală"
    MENU_LABEL_VIEW_WEB="&amp;Web"
    MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&amp;Pagină"
    MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&amp;Bară de instrumente"
    MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="&amp;Standard"
    MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&amp;Formatare"
    MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&amp;Extra"
    MENU_LABEL_VIEW_RULER="&amp;Riglă"
    MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="&amp;Bară de status"
    MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Arată semnele de fo&amp;rmatare"
    MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&amp;Antet și subsol"
    MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="Pe tot &amp;ecranul"
    MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&amp;Zoom"
    MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&amp;Zoom"
    MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Zoom la &amp;200%"
    MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Zoom la &amp;100%"
    MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Zoom la &amp;75%"
    MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Zoom la &amp;50%"
    MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zoom la &amp;lățimea paginii "
    MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zoom la întreaga &amp;pagină"
    MENU_LABEL_INSERT="&amp;Inserare"
    MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&amp;Întrerupere"
    MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="N&amp;umerotare pagini"
    MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Da&amp;ta și ora"
    MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&amp;Câmp"
    MENU_LABEL_INSERT_FILE="&amp;Inserare fișier"
    MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="&amp;Simbol"
    MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&amp;Notă de final"
    MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="&amp;Imagine"
    MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&amp;Clip Art"
    MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&amp;Din fișier"
    MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="Se&amp;mn de carte"
    MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&amp;Hiperlegătură"
    MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&amp;Șterge hiperlegătură"
    MENU_LABEL_FORMAT="F&amp;ormatare"
    MENU_LABEL_FMT="Formatarea te&amp;xtului"
    MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&amp;Limba"
    MENU_LABEL_FMT_FONT="&amp;Fonturi"
    MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&amp;Paragraf"
    MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Liste ordonate/&amp;neordonate"
    MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&amp;Document"
    MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Margini și u&amp;mbre"
    MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Antet și subsol"
    MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="Coloa&amp;ne"
    MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="S&amp;chimbă MAJUSCULE/minuscule"
    MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="&amp;Fundal"
    MENU_LABEL_FMT_STYLE="St&amp;il"
    MENU_LABEL_FMT_TABS="&amp;Tabulări"
    MENU_LABEL_FMT_BOLD="&amp;Aldin"
    MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&amp;Italic"
    MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="Su&amp;bliniat"
    MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="&amp;Barat"
    MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&amp;Tăiat"
    MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Linie deasupra"
    MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Linie dedesupt"
    MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="&amp;Putere"
    MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="&amp;Indice"
    MENU_LABEL_TOOLS="&amp;Unelte"
    MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&amp;Control ortografic"
    MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&amp;Control ortografic"
    MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="Control ortografic &amp;automat"
    MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="&amp;Opțiuni control ortografic"
    MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&amp;Numără cuvintele"
    MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&amp;Opțiuni"
    MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="Li&amp;mbă"
    MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&amp;Module"
    MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="&amp;Scripturi"
    MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&amp;Corecții"
    MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&amp;Marchează corecțiile în timpul editării"
    MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&amp;Selectează corecția"
    MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&amp;Acceptă corecții"
    MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&amp;Respinge corecția"
    MENU_LABEL_TABLE="T&amp;abel"
    MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&amp;Inserează"
    MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="Insrează &amp;tabel"
    MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Inserează coloane &amp;înainte"
    MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Inserează coloane &amp;după"
    MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Înserează li&amp;nii înainte"
    MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Inserează &amp;linii dupa"
    MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="Inserează &amp;celule"
    MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&amp;Șterge"
    MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="Șterge &amp;tabel"
    MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="Șterge co&amp;loane"
    MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="Șterge linii"
    MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="Șterge &amp;celule"
    MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&amp;Selectează"
    MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="Selectează &amp;tabel"
    MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Selectează co&amp;loană"
    MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="Selectează &amp;rând"
    MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="Selectează &amp;celulă"
    MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&amp;Combină celule"
    MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="Se&amp;pară celule"
    MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Sepa&amp;ră tabel"
    MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&amp;Formatează tabel"
    MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&amp;Dimensionează automat tabelul"
    MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Transformă linia în antet"
    MENU_LABEL_TABLE_SORT="So&amp;rtează tabel"
    MENU_LABEL_ALIGN="&amp;Aliniază"
    MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="La &amp;stânga"
    MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&amp;Centrat"
    MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="La &amp;dreapta"
    MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&amp;Aliniat la margini"
    MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&amp;Previzualizează pagina web"
    MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="Salvează ca pagină &amp;web"
    MENU_LABEL_WINDOW="Fe&amp;reastră"
    MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&amp;Fereastră nouă"
    MENU_LABEL_WINDOW_1="&amp;1 %s"
    MENU_LABEL_WINDOW_2="&amp;2 %s"
    MENU_LABEL_WINDOW_3="&amp;3 %s"
    MENU_LABEL_WINDOW_4="&amp;4 %s"
    MENU_LABEL_WINDOW_5="&amp;5 %s"
    MENU_LABEL_WINDOW_6="&amp;6 %s"
    MENU_LABEL_WINDOW_7="&amp;7 %s"
    MENU_LABEL_WINDOW_8="&amp;8 %s"
    MENU_LABEL_WINDOW_9="&amp;9 %s"
    MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&amp;Mai multe ferestre"
    MENU_LABEL_HELP="&amp;Ajutor"
    MENU_LABEL_HELP_CREDITS="&amp;Echipa AbiWord"
    MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="&amp;Conținut"
    MENU_LABEL_HELP_INDEX="&amp;Index"
    MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Verifică &amp;versiunea"
    MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&amp;Caută ajutor"
    MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&amp;Despre %s"
    MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="Despre &amp;Open Source"
    MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="Despre &amp;GNU"
    MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Despre G&amp;NOME Office"
    MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Raportează o &amp;problemă"
    MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
    MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
    MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
    MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
    MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
    MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
    MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
    MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
    MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
    MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&amp;Ignoră totul"
    MENU_LABEL_SPELL_ADD="&amp;Adaugă"
    MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT="Sintagme &amp;standard"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN="Atenție:"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING="Închidere:"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL="Instrucțiuni poștale:"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE="Referințe:"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION="Salutări:"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT="Subiect:"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL="Email:"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_1="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_2="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_1="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_2="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_3="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_4="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_5="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_7="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_8="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_9="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_10="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_11="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_12="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_1="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_3="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_4="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_5="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_6="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_7="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_8="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_1="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_3="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_1="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_2="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_3="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_4="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT_1="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_1="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_3="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5="%s"
    MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="%s"
    MENU_LABEL_FMT_IMAGE="Formatul &amp;imaginii"
    MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
    MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
    MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
    MENU_STATUSLINE_FILE=" "
    MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Crează un document nou"
    MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Deschide un document existent"
    MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Închide documentul"
    MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Salvează documentul"
    MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Salvează documentul sub un alt nume"
    MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Salvează documentul ca șablon"
    MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Salvează intr-un fișier imaginea selectată"
    MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Importă un document"
    MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Exportă documentul"
    MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Setează proprietățile metadatei"
    MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Schimbă opțiunile de printare"
    MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Printează totul sau o parte din document"
    MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Printează folosind driverul intern PostScript"
    MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Previzualizează documentul înainte de printare"
    MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Deschide acest document"
    MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Deschide acest document"
    MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Deschide acest document"
    MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Deschide acest document"
    MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Deschide acest document"
    MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Deschide acest document"
    MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Deschide acest document"
    MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Deschide acest document"
    MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Deschide acest document"
    MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Revino la ultima salvare disponibilă a documentului"
    MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Închide toate ferestrele aplicației și părăsește programul"
    MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
    MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Anulează operațiunea"
    MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Repetă operațiunea anterior anulată"
    MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Taie selecția și o pune în clipboard"
    MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Copiază selecția și o pune în clipboard"
    MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Inserează conținutul clipboard-ului"
    MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Inserează conținutul clipboard-ului fără formatare"
    MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Anulează selecția"
    MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Selectează tot documentul"
    MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Caută textul specificat"
    MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Înlocuiește textul specificat cu un altul"
    MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Mută cursorul într-o zonă anume"
    MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Editează antetul paginii curente"
    MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Editează subsolul paginii curente"
    MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Șterge antetul acestei pagini din document"
    MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Șterge subsolul acestei pagini din document"
    MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
    MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Vedere normală"
    MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Vedere web"
    MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Vedere pagină"
    MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
    MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_STD="Arată sau ascunde bara de instrumente standard"
    MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_FORMAT="Arată sau ascunde bara de instrumente de formatare"
    MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_EXTRA="Arată sau ascunde bara de instrumente extra"
    MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Arată sau ascunde rigla"
    MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Arată sau ascunde bara de status"
    MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Arată caracterele speciale de formatare"
    MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Editează textul din antetul sau subsolul fiecărui document"
    MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Arată documentul pe tot ecranul"
    MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Mărește sau micșorează vizualizarea documentului"
    MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Mărește sau micșorează vizualizarea documentului"
    MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Zoom la 200%"
    MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Zoom la 100%"
    MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Zoom la 75%"
    MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Zoom la 50%"
    MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zoom la întreaga pagină"
    MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zoom la lățimea paginii"
    MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
    MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Inserează o întrerupere de pagină,coloană sau secțiune"
    MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Inserează numărul paginii"
    MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Inserează data sau/și ora"
    MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Inserează un câmp de calcul"
    MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Inserează conținutul unui alt fișier"
    MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Inserează un simbol sau un alt caracter special"
    MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Inserează o notă de încheiere"
    MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Inserează o imagine"
    MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Inserează o imagine din clipart"
    MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Inserează o imagine dintr-un alt fișier"
    MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Inserează un semn de carte"
    MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Inserează o hiperlegătura"
    MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Șterge hiperlegătura"
    MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
    MENU_STATUSLINE_FMT=" "
    MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Schimbă limba textului selectat"
    MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Schimbă fontul textului selectat"
    MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Schimbă formatul paragrafului selectat"
    MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Adaugă sau schimbă o listă ordonată sau neordonată pentru paragraful selectat"
    MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Setează proprietățile paginilor documentului, cum ar fi mărimea paginii sau marginile"
    MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Adaugă margini și umbre zonei selectate"
    MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Definește tipurile de antet si de subsol"
    MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Schimbă numărul de coloane"
    MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Schimbă din MAJUSCULE în minuscule textul selectat"
    MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Schimbă culoarea de fundal"
    MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Definește sau aplică un stil zonei selectate"
    MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Setează tabularea"
    MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Îngroașă fonturile selectate (comută)"
    MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Înclină fonturile selectate (comută)"
    MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Subliniază zona selectată (comută)"
    MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Pune o linie sub zonei selectate (comută)"
    MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Taie cu o linie fonturile selectate (comută)"
    MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Pune o line deasupra zonei selectate (comută)"
    MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Linie sub zona marcată (comută)"
    MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Scrie fonturile mai sus decât în mod normal (comută)"
    MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Scrie fonturile mai jos decât în mod normal (comută)"
    MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
    MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
    MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Controlează ortografia documentului"
    MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Controlează automat ortografia documentului"
    MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Setează preferințele pentru controlul ortografic"
    MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Numără cuvintele din document"
    MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Setează preferințele"
    MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Schimbă limba zonei de text selectată"
    MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Gestionează modulele"
    MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Execută scripturile ajutătoare"
    MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="Gestionează modificările din document"
    MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Alegeți corecția pentru vizualizare"
    MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Marchează modificările în timpul editării"
    MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Acceptă modificarea sugerată"
    MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Renunță la modificarea sugerată"
    MENU_STATUSLINE_TABLE="Tabel"
    MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Inserează"
    MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Inserează tabel"
    MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Inserează coloane înainte"
    MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Inserează coloane după"
    MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Inserează rânduri înainte"
    MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Inserează rânduri după"
    MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Inserează celule"
    MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Șterge"
    MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Șterge tabel"
    MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Șterge coloane"
    MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Șterge linii"
    MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Șterge celule"
    MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Selectează"
    MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Selectează tabelul"
    MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Selectează coloana"
    MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Selectează linia"
    MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Selectează celula"
    MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Combină celule"
    MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Separă celule"
    MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Separă tabel"
    MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Formatează tabel"
    MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Dimensionează automat tabelul"
    MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Copiază rândul în antet"
    MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Sortează tabelul"
    MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
    MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Aliniază paragraful la stânga"
    MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Aliniază paragraful la centru"
    MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Aliniază paragraful la dreapta"
    MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Aliniază paragraful la margini"
    MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Previzualizează documentul ca pagină web"
    MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Salvează documentul ca pagină web"
    MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
    MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Deschide încă o fereastră pentru document"
    MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Activează această fereastră"
    MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Activează această fereastră"
    MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Activează această fereastră"
    MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Activează această fereastră"
    MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Activează această fereastră"
    MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Activează această fereastră"
    MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Activează această fereastră"
    MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Activează această fereastră"
    MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Activează această fereastră"
    MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Afișează lista tuturor ferestrelor"
    MENU_STATUSLINE_HELP=" "
    MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Arată oamenii din spatele AbiWord"
    MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Afișează conținutul rubricii de ajutor"
    MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Afișează indexul rubricii de ajutor"
    MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Afișează versiunea programului"
    MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Caută ajutor despre ..."
    MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Afișează informații despre program, numărul versiunii și copyright"
    MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Afișează informații despre Open Source"
    MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="Informații despre proiectul GNU"
    MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Informații despre proiectul GNOME Office"
    MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Raportează problemele întâlnite în AbiWord și ajută-l să devină un program mai bun"
    MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Schimb in forma sugerată de scriere"
    MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Schimb in forma sugerată de scriere"
    MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Schimb in forma sugerată de scriere"
    MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Schimb in forma sugerată de scriere"
    MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Schimb in forma sugerată de scriere"
    MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Schimb in forma sugerată de scriere"
    MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Schimb in forma sugerată de scriere"
    MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Schimb in forma sugerată de scriere"
    MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Schimb in forma sugerată de scriere"
    MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Ignoră intotdeauna acest cuvânt în documente"
    MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Adaugă acest cuvânt la dicționarul personal"
    MENU_STATUSLINE_INSERT_AUTOTEXT=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_1=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_2=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_1=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_2=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_3=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_4=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_5=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_6=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_7=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_8=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_9=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_10=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_11=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_12=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_1=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_2=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_3=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_4=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_5=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_6=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_7=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_8=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_1=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_2=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_3=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_1=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_2=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_3=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_4=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT_1=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_1=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_2=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_3=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_4=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_5=" "
    MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_6=" "
    MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Redimensionează această imagine"
    />

    </AbiStrings>



    This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sun Aug 18 2002 - 10:47:41 EDT