Re: GNU license

From: Andrzej Pruszynski (abi@rth.coi.waw.pl)
Date: Sun Mar 17 2002 - 11:56:56 EST

  • Next message: Andrzej Pruszynski: "Re: Final release notes."

    On Sun 17. March 2002 16:00, Rui Miguel Silva Seabra wrote:
    > On Sun, 2002-03-17 at 03:05, Andrzej Pruszynski wrote:
    > > But GNU GPL is in a better situation: we can write that English is a
    > > legal document, and translations are added for better understanding only.

    > Of course all afgahns that have a poor understanding of english (if any
    > at all) will be impossibilitaded to have better understanding.
    > And all Vietnamite, and all Tibeteans, and so on.

    I don't think so. Sometimes poor educated people have better understanding of
    problems.

    > If abiword is for everyone, then it's for them too, so we have to
    > include it even though it does not exist.

    I don't think so.

    > This logic is so flawed.
    > What about new translations that come up?

    Please give a chance for existing ones.

    > Do we have the moral stance to pay attention to the url everyday to
    > include new or updated translations?

    No. It is optional. Localizators of AbiWord should add (or not) translations.

    Andrzej Pruszynski



    This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sun Mar 17 2002 - 11:49:22 EST