Re: pl-PL strings - please commit

From: Andrew Dunbar (hippietrail@yahoo.com)
Date: Fri Sep 13 2002 - 04:48:50 EDT

  • Next message: Andrew Dunbar: "Re: commit: Improvements to RTF table export."

    I'll take this.

    Andrew.

     --- Andrzej Pruszynski <abi@rth.coi.waw.pl> wrote:
    > Hi,
    >
    > Please commit Polish strings.
    > Thanks you all for your work...
    >
    > Andrzej> --- ./abi/user/wp/strings/pl-PL.strings Thu
    Sep 12
    > 14:46:36 2002
    > +++ ./strings.pl/pl-PL.strings Fri Sep 13 10:15:24
    > 2002
    > @@ -7,10 +7,9 @@
    > <!-- This file is covered by the GNU Public License
    > (GPL). -->
    > <!--
    >
    ==============================================================
    > -->
    >
    > -<!-- First Polish translations provided by
    > Sercxemulo <explo@poczta.wp.pl> -->
    > -<!-- Since December 2001 (0.9.6+), maintained by
    > Piotr Banski <bansp@bigfoot.com> -->
    > -<!-- Since February 2002 (0.99.2+), Andrzej
    > Pruszynski <ap@ignis.pl> joined -->
    > -<!-- Last update: 17-apr-2002
    > -->
    > +<!-- First Polish translations provided by
    > Sercxemulo <explo@poczta.wp.pl> and -->
    > +<!-- (0.9.6+) by Piotr Banski <bansp@bigfoot.com>.
    > Since February 2002 (0.99.2+) -->
    > +<!-- maintained by Andrzej Pruszynski
    > <abi@rth.coi.waw.pl>. Last update: 13-sept-2002 -->
    >
    > <AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0"
    > language="pl-PL">
    >
    > @@ -57,19 +56,19 @@
    > DLG_Options_Label_ModifyUnixFontPath="Modyfikuj
    > ścieżkę dostępu do czcionek w systemie"
    > DLG_Options_Label_UnixFontWarning="Pokazuj
    > ostrzeżenie o czcionkach przy uruchomieniu programu"
    > DLG_OverwriteFile="Plik %s już istnieje. Zamienić?"
    > -DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Aktywne moduły:"
    > +DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Aktywne wtyczki:"
    > DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Autor:"
    > -DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Nie można
    > załadować lub uruchomić tego modułu."
    > -DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Nie można usunąć
    > tego modułu."
    > -DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Wyłącz moduł"
    > -DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Wyłącz wszystkie
    > moduły"
    > +DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Nie można
    > załadować lub uruchomić tej wtyczki."
    > +DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Nie można usunąć
    > tej wtyczki."
    > +DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Wyłącz wtyczkę"
    > +DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Wyłącz wszystkie
    > wtyczki"
    > DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Opis:"
    > DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Szczegóły"
    > -DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Zainstaluj nowy moduł"
    > -DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Lista modułów"
    > +DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Zainstaluj nową
    > wtyczkę"
    > +DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Lista wtyczek"
    > DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Nazwa:"
    > -DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Nie zaznaczono
    > żadnego modułu."
    > -DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Menedżer modułów
    > opcjonalnych"
    > +DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Nie zaznaczono
    > żadnej wtyczki."
    > +DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Menedżer wtyczek
    > (plug-in)"
    > DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Wersja:"
    > DLG_PageNumbers_Preview="Podgląd"
    > DLG_PageSetup_Page="Strona"
    > @@ -796,6 +795,8 @@
    > MENU_LABEL_FILE_PRINT="&amp;Drukuj"
    > MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Drukuj
    > &amp;bezpośrednio"
    > MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="&amp;Podgląd
    > wydruku"
    > +MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="Właś&amp;ciwości"
    > +MENU_LABEL_FILE_RECENT="Ostatnio edyto&amp;wane"
    > MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&amp;1 %s"
    > MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&amp;2 %s"
    > MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&amp;3 %s"
    > @@ -809,6 +810,7 @@
    > MENU_LABEL_FILE_SAVE="&amp;Zapisz"
    > MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Zapisz j&amp;ako"
    > MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="Zapisz rycinę j&amp;ako"
    > +MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Zapisz sza&amp;blon"
    > MENU_LABEL_FMT="Atrybuty t&amp;ekstu"
    > MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="Kolor &amp;tła"
    > MENU_LABEL_FMT_BOLD="Pogru&amp;bienie"
    > @@ -869,11 +871,43 @@
    > MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
    > MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
    > MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
    > +MENU_LABEL_TABLE="&amp;Tabela"
    > +MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="Aut&amp;odopasowanie..."
    > +MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&amp;Usuń..."
    > +MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="Komórk&amp;i"
    > +MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="&amp;Kolumny"
    > +MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="Wiersz&amp;e"
    > +MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="&amp;Tabelę"
    > +MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="Formatowanie..."
    > +MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT=""
    > +MENU_LABEL_TABLE_INSERT="Wst&amp;aw..."
    > +MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="Komórk&amp;i"
    > +MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="K&amp;olumny
    > po lewej"
    >
    +MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="&amp;Kolumny
    > po prawej"
    > +MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Wi&amp;ersze
    > powyżej"
    > +MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="&amp;Wiersze
    > poniżej"
    > +MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="T&amp;abelę"
    > +MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="Połą&amp;cz komórki"
    > +MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&amp;Zaznacz..."
    > +MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="&amp;Komórkę"
    > +MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="K&amp;olumnę"
    > +MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="&amp;Wiersz"
    > +MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="&amp;Tabelę"
    > +MENU_LABEL_TABLE_SORT="Sor&amp;towanie"
    > +MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="Rozdzi&amp;el
    > komórki"
    > +MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Poz&amp;dziel tabelę"
    > MENU_LABEL_TOOLS="&amp;Narzędzia"
    > MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&amp;Automatycznie"
    > MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="Ję&amp;zyk"
    > MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&amp;Opcje programu"
    > -MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&amp;Moduły opcjonalne"
    > +MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&amp;Wtyczki"
    > +
    > +MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="We&amp;rsje"
    > +MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION=""
    > +MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK=""
    > +MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION=""
    > +MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Wybierz
    > wersję"
    > +
    > MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="&amp;Skrypty"
    > MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&amp;Sprawdź pisownię"
    > MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&amp;Pisownia"
    > @@ -1053,6 +1087,7 @@
    > MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Wstawia automatyczną
    > numerację stron."
    > MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Wstawia element
    > graficzny."
    > MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Wstawia symbol lub
    > inny znak specjalny."
    > +MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Zapisuje
    > szablon."
    > MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Dodaje to słowo do
    > dodatkowego słownika."
    > MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Zignoruje
    > wszystkie wystąpienia tego wyrazu."
    > MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Wybiera sugerowaną
    > tu pisownię."
    > @@ -1068,7 +1103,7 @@
    > MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Przełącza
    > sprawdzanie pisowni podczas edycji."
    > MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Definiuje język dla
    > zaznaczonego tekstu."
    > MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Ustawia opcje
    > programu."
    > -MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Uruchamia menedżera
    > modułów opcjonalnych."
    > +MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Uruchamia menedżera
    > wtyczek."
    > MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Uruchamia skrypt
    > języka Perl."
    > MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Uruchamia dialogowe
    > sprawdzanie pisowni."
    > MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Ustawia opcje
    > dotyczące sprawdzania pisowni."
    >

    =====
    http://linguaphile.sourceforge.net/cgi-bin/translator.pl http://www.abisource.com

    __________________________________________________
    Do You Yahoo!?
    Everything you'll ever need on one web page
    from News and Sport to Email and Music Charts
    http://uk.my.yahoo.com



    This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Fri Sep 13 2002 - 04:52:22 EDT