Re: Re[2]: Translations problems in version 1.3.99

From: Andrew Dunbar (hippietrail@yahoo.com)
Date: Fri Mar 14 2003 - 21:19:19 EST

  • Next message: Andrew Dunbar: "Re: upgraded galician translation. Please commit"

     --- "A.Pruszynski" <abiword@wp.pl> wrote: > Forwarded
    Ramon's message to translators@gnome.pl
    > list and answer (for records)
    >
    > Hi Ramon,
    > Thank you very much and sorry for delay.
    > Andrzej
    >
    > RF> --- Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>
    > escreveu: >
    > RF> In order to get my Yiddish localizations to work
    > >> (Unix/Gtk+), I had to
    > >> fiddle a little with the code. See
    > >>
    > http://bugzilla.abisource.com/show_bug.cgi?id=4209
    > >>
    > >> A similar tweak most likely is all you need for
    > the
    > >> other languages. For
    > >> instance, I have succeeded in getting lobjan to
    > >> display correctly.
    >
    > RF> Thanks for your answer. Fortunatly the solution
    > was
    > RF> much easier. After some test I found that the
    > galician
    > RF> translation used the simbol ">". And it looks
    > like
    > RF> that the new versions of abiword don't allow the
    > use
    > RF> of this simbol. After change this simbol by the
    > html
    > RF> code "&gt;" the translation seems work without
    > RF> problems.
    >
    > RF> Cheers
    > RF> Ramom
    >
    > Hi,
    >
    > I will correct it as quick as possible as i have to
    > add some new
    > polish strings. Sorry for delay.

    Don't worry. I've just fixed it in CVS now (:

    Andrew Dunbar.

    > Regards,
    >
    > Andrzej Pruszynski
    >
    > Thursday, March 13, 2003, 2:08:22 PM, you wrote:
    >
    > RF> Hi:
    >
    > RF> I am the galician* translator of abiword.
    > Doing
    > RF> some test, see
    > RF>
    >
    http://www.abisource.com/mailinglists/abiword-dev/2003/Mar/0091.html
    > RF> I found that the polish translation do not work
    > with
    > RF> abiword-2.0. The problem is that it use the
    > simbol
    > ">>". And it looks like that the new versions of
    > RF> abiword don't allow the use of this simbol.
    > After
    > RF> change this simbol by the html code "&gt;" the
    > RF> translation seems work without problems:
    >
    > RF> < TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Tekst
    > L->P"
    > RF> < TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Tekst
    > P->L"
    > RF> ---
    > >> TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Tekst
    > L-&gt;P"
    > >> TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Tekst
    > P-&gt;L"
    >
    > RF> But as I don't know polish I can not be sure.
    >
    > RF> Cheers
    >
    > RF> Ramom
    >
    > RF> * galician from the spanish Galicia not for the
    > polish one.
    >

    =====
    http://linguaphile.sourceforge.net/cgi-bin/translator.pl http://www.abisource.com

    __________________________________________________
    Do You Yahoo!?
    Everything you'll ever need on one web page
    from News and Sport to Email and Music Charts
    http://uk.my.yahoo.com



    This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Fri Mar 14 2003 - 21:26:29 EST