Re: Duplication of effort? AbiWord Translations on Ubuntu/Rosetta

From: Hubert Figuiere <hfiguiere_at_teaser.fr>
Date: Fri Aug 19 2005 - 20:01:45 CEST

Ryan Pavlik wrote:

> I logged into Ubuntu's Launchpad today to try to figure out why I
> couldn't edit their wiki, and decided to poke around a bit. I noticed
> that there's an entry for AbiWord in Rosetta, their online translating
> app. From what I could see, it looks like some people are duplicating
> effort and starting translations/localizations from scratch, in at least
> some languages we already have translations for.

No. They are trying to provide a way to send that upstream. That is
actually the goal of Rosetta....

Hub
Received on Fri Aug 19 19:56:16 2005

This archive was generated by hypermail 2.1.8 : Fri Aug 19 2005 - 19:56:16 CEST