Re: Fwd: [Bug 429871] Re: [Translations] .pot template file is missing

From: J.M. Maurer <uwog_at_uwog.net>
Date: Sun Nov 08 2009 - 22:03:59 CET

On Sun, 2009-11-08 at 23:46 +1100, Martin Sevior wrote:
> From Ubuntu;

I personally have 0 intention on supporting Rosetta. The fact that we
miss a .pot file should probably be fixed though, and it can probably be
fixed easily once we merge the SoC branch about it.

  Marc

>
>
>
> ---------- Forwarded message ----------
> From: Adi Roiban <adi@roiban.ro>
> Date: Sun, Nov 8, 2009 at 2:45 PM
> Subject: [Bug 429871] Re: [Translations] .pot template file is missing
> To: msevior@gmail.com
>
>
> As a start I have reported this bug upstream.
>
>
> ** Bug watch added: AbiSource bug tracker #12470
> http://bugzilla.abisource.com/show_bug.cgi?id=12470
>
> ** Also affects: abiword via
> http://bugzilla.abisource.com/show_bug.cgi?id=12470
> Importance: Unknown
> Status: Unknown
>
> ** Changed in: ubuntu-translations
> Status: New => Confirmed
>
> ** Changed in: abiword (Ubuntu)
> Status: New => Confirmed
>
> ** Changed in: ubuntu-translations
> Importance: Undecided => Medium
>
> ** Changed in: ubuntu-translations
> Assignee: (unassigned) => Adi Roiban (adiroiban)
>
> --
> [Translations] .pot template file is missing
> https://bugs.launchpad.net/bugs/429871
> You received this bug notification because you are a member of AbiWord
> Stable Builds, which is subscribed to AbiWord.
>
> Status in AbiWord: Unknown
> Status in Ubuntu Translations (internationalization and localization): Confirmed
> Status in “abiword†package in Ubuntu: Confirmed
>
> Bug description:
> Binary package hint: abiword
>
> Looking at https://launchpadlibrarian.net/31791848/abiword_2.6.8-5ubuntu2_i386_translations.tar.gz
> in the source/build-tree/abiword-2.6.8/po/ folder are a lot of
> translations (.po files), but no translation template (.pot file).
> This means translations can't be imported into Rosetta and they won't
> be shipped with Ubuntu language-packs.
>
> Please make sure the .pot template gets generated during build time
> and ends up in the same directory as the .po files. For more
> information, see:
>
> * https://wiki.ubuntu.com/UbuntuDevelopment/Internationalisation#Verifying%20translation%20uploads
> * https://wiki.ubuntu.com/UbuntuDevelopment/Internationalisation#Translation%20templates
>
> Also, in order to automatically import the translations, the following
> .po files should be renamed:
>
> am-ET.po -> am.po
> ast-ES.po -> ast.po
> ayc-BO.po -> ayc.po
> aym-BO.po -> ay.po
> be-BY.po -> be.po
> bg-BG.po -> bg.po
> br-FR.po -> br.po
> ca-ES.po -> ca.po
> cs-CZ.po -> cs.po
> cy-GB.po -> cy.po
> da-DK.po -> da.po
> de-CH.po -> de_CH.po
> de-DE.po -> de.po
> el-GR.po -> el.po
> en-AU.po -> en_AU.po
> en-CA.po -> en_CA.po
> en-GB.po -> en_GB.po
> en-IE.po -> en_IE.po
> es-ES.po -> es.po
> es-MX.po -> es_MX.po
> eu-ES.po -> eu.po
> fi-FI.po -> fi.po
> fr-FR.po -> fr.po
> ga-IE.po -> ga.po
> he-IL.po -> he.po
> hr-HR.po -> hr.po
> hu-HU.po -> hu.po
> id-ID.po -> id.po
> it-IT.po -> it.po
> ja-JP.po -> ja.po
> lt-LT.po -> lt.po
> lv-LV.po -> lv.po
> mg-MG.po -> mg.po
> mh-MH.po -> mh.po
> mk-MK.po -> mk.po
> ms-MY.po -> ms.po
> nb-NO.po -> nb.po
> ne-NP.po -> ne.po
> nl-NL.po -> nl.po
> nn-NO.po -> nn.po
> pl-PL.po -> pl.po
> pt-BR.po -> pt_BR.po
> pt-PT.po -> pt.po
> quh-BO.po -> quh.po
> qul-BO.po -> qul.po
> ro-RO.po -> ro.po
> ru-RU.po -> ru.po
> sc-IT.po -> sc.po
> sk-SK.po -> sk.po
> sl-SI.po -> sl.po
> sq-AL.po -> sq.po
> sr.po -> sr@latin.po (This is Latin script, not Cyrillic)
> sr-SR.po -> remove this one, duplicate of sr.po
> sv-SE.po -> sv.po
> ta-IN.po -> ta.po
> tr-TR.po -> tr.po
> uk-UA.po -> uk.po
> vi-VN.po -> vi.po
> wo-SN.po -> wo.po
> zh-CN.po -> zh_CN.po
> zh-HK.po -> zh_HK.po
> zh-TW.po -> zh_TW.po
Received on Sun Nov 8 22:04:20 2009

This archive was generated by hypermail 2.1.8 : Sun Nov 08 2009 - 22:04:20 CET