Re: Status of AbiWord Pootle hosting

From: Dominique Rochefort <issasamb_at_gmail.com>
Date: Fri Jun 03 2011 - 13:34:56 CEST

Great! It will be a good improvement in the localization process to go
on Pootle.

I am responsible for the Wolof (wo-SN) and Mandinka (mnk-SN) translations.
The Wolof is Ok, but I can't see the Mandinka in the system.
Is there a problem with the mandinka file? Just tell me and we will fix it.

Also, as somebody else asked before, will there be ownership assignments
for each locale?

Best regards,

Dominique

Le 2011-06-03 00:00, Chris Leonard a écrit :
> Dear AbiWord devs and localizers,
>
> The existing AbiWord PO files for the following languages have been
> uploaded to the Sugar Labs Pootle server with the following (hopefully
> self-explanatory) names:
>
> abiword.2.8.stable.po
> abiword.2.9.dev.r29782.po
>
> They can be found under the language name at this link:
> http://translate.sugarlabs.org/projects/upstream_POT/
>
> Please review your languages uploaded PO files (particularly the
> msgfmt checks on the Reveiw tab). Many strings that were
> automatically transferred in version upgrades are "fuzzy" and need
> work, some are badly matched/translated by the fuzzy matching
> algorithm of the merge tools.
>
> ach Acholi AnLoc
> af Afrikaans AnLoc
> ak Akan (Twi:Asante) AnLoc
> sq Albanian
> am Amharic AnLoc
> ar Arabic
> ast Asturian
> eu Basque
> be Belarusian
> be@latin Belarusian-latin
> br Breton
> bg Bulgarian
> ca Catalan
> zh_CN Chinese (China)
> zh_HK Chinese (Hong Kong)
> zh_TW Chinese (Taiwan)
> hr Croatian
> cs Czech
> da Danish
> nl Dutch
> en_GB English (United Kingdom)
> eo Esperanto
> et Estonian
> fi Finnish
> fr French
> ff Fulah AnLoc
> gl Galician
> de German
> el Greek
> he Hebrew
> hu Hungarian
> id Indonesian
> ga Irish
> it Italian needs work (encoding)
> ja Japanese
> kk Kazakh
> km Khmer 2.9 only
> ko Korean needs work (encoding)
> ku Kurdish
> lv Latvian
> lt Lithuanian
> mk Macedonian
> mg Malagasy
> ml Malay
> ne Nepali
> nso Northern Sotho AnLoc
> nb Norwegian Bokmal
> nn Norwegian Nynorsk
> ps Pashto
> pl Polish
> pt Portuguese
> pt_BR Portuguese (Brazil)
> ro Romanian
> ru Russian
> sk Slovak
> sl Slovenian
> son Songhai languages AnLoc
> es Spanish
> sv Swedish
> ta Tamil
> tk Turkish
> uk Ukrainian
> ur Urdu 2.9 only
> vi Vietnamese
> cy Welsh
> wo Wolof
> zu Zulu AnLoc
>
> AnLoc hosted AbiWord PO files will be discussed with fwolff (or other
> AnLoc person) to minimize duplication of effort.
>
> Italian and Korean need to be converted to UTF-8 before upload, I will
> work on that. For Urdu and Khmer, only 2.9 created as no strings are
> translated yet (2.8 is a subset of 2.9 strings, so backfilling will be
> easy).
>
> The following need additional information to be fully resolved. Merge
> suggestions will be discussed individually with relevant locaizers.
> nplural info being sought for language configuration on Poolte
> includes number of plural forms and plural equation.
>
> ay ayc-BO, aym-BO discussing with Amos Batto
> qu quh-BO, qul-BO discussing with Amos Batto
>
>
> bm AnLoc, need nplural info
> cgg AnLoc, need nplural info
> lg AnLoc, need nplural info
>
> jbo need nplural info
> mh need nplural info
> mhk need nplural info
> sc need nplural info
> yi need nplural info
>
> de-CH Merge?
>
> es_MX Merge?
>
> en-US en-AU ,en-CA en-IE Merge?
>
> sr sr, sr-SR difference? Merge?
> sr@latin create
>
> This just a start, but I think you will agree that it is a substantial
> first step.
>
> Warmest Regards,
>
> cjl
>
Received on Fri Jun 3 13:35:05 2011

This archive was generated by hypermail 2.1.8 : Fri Jun 03 2011 - 13:35:05 CEST