Hi everyone,
I think we still have an 2.8.7 release due. uwog just needs to decide to do it.
After that it's full throttle on 3.0.
With regards to the translation tools. I think we could gain from the
services offered by Chris and the OLPC team. I get the feeling that
uwog is kind of overloaded right now. If another committer could step
up to the plate and work with Chris and the OLPC pootle service, i
think we could gain some significant traction on translations.
Particularly with translations from OLPC deployment regions. There are
a number of regions and languages were OLPC is strong and AbiWord has
no translations/
BTW sorry for my lack of visibility recently. I expect to make a
stronger contribution over the next few weeks.
Cheers
Martin
On Sat, May 28, 2011 at 11:43 AM, Chris Leonard
<cjlhomeaddress@gmail.com> wrote:
>> Then the update policy. I disagree with the current policy, which is
>> that only translations of the development version are being uploaded.
>> Meaning: no uploads for the stable version. This may cause an
>> unnecessary delay for the appearance of new translations in Linux
>> distributions.
>
Received on Sat May 28 15:43:19 2011
This archive was generated by hypermail 2.1.8 : Sat May 28 2011 - 15:43:19 CEST