Fulah (updated) translation

From: Ibraahiima SAAR <ibrahima.sarr_at_pulaagu.com>
Date: Mon Jan 09 2012 - 13:11:02 CET

Hi Chris
You're right about this:
Quick sanity check.

Is "Height:"

Tooweendi:

or

Tooweendii:

It appears variously with one or two "i"s
It is actually Tooweendi (one "i").
Regards

2012/1/9 Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>
>
> On Sun, Jan 8, 2012 at 12:58 PM, Ibraahiima SAAR
> <ibrahima.sarr@pulaagu.com> wrote:
> > Hi,
> > Please find enclosed the Fulah translation of Abiword I just finished updating.
> > Regards
> > Ibrahima SARR
>
> As you might have guessed, I have performed a poconflicts analysis to
> identify potential inconsistencies in strings.  I obviously do not
> speak Fulah, but something looks funny in the section of the PO file
> in the attached.  The word "right" in some cases looks like the word
> "left".
>
> The last two lines are "Rights" as in permissions, not direction.
>
> Could you please review these, I want to make sure we have the highest
> quality L10n possible.  Sorry, if they are all fine as they are, but I
> hope you appreciate the desire for quality and the fact that even to
> my eye something looks inconsistent.
>
> cjl
Received on Mon Jan 9 13:11:54 2012

This archive was generated by hypermail 2.1.8 : Mon Jan 09 2012 - 13:11:54 CET