Re: How to do translations

From: Dom Lachowicz (domlachowicz@yahoo.com)
Date: Fri Jan 24 2003 - 16:40:31 EST

  • Next message: Robert Roebling: "Re: AbiWord's printing architecture"

    > PS.
    > I am suggesting to use a script for creating
    > en-US.strings file from
    > ap_strings.id.h and xap_strings.id.h sets. This
    > would be the way for
    > having an example file with 100% strings. In such a
    > case use
    > en-US.strings, no nn-NO.strings.
    > Such script can be easly obtained by modifying a
    > perl script written
    > by Kenneth Christiansen, even if have small
    > knowlegde about perl.

    You mustn't know about 'AbiWord --dumpstrings'

    Dom

    __________________________________________________
    Do you Yahoo!?
    Yahoo! Mail Plus - Powerful. Affordable. Sign up now.
    http://mailplus.yahoo.com



    This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Fri Jan 24 2003 - 16:43:31 EST