Re: Abiword Translation : Mandika language of Senegal

From: J.M. Maurer <uwog_at_uwog.net>
Date: Sun Dec 13 2009 - 22:32:59 CET

On Sat, 2009-12-12 at 15:18 -0500, Dominique Rochefort wrote:
> Hi Mr Maurer,
>
> On the file server the most recent Abiword installer is from October 29
> and does not contain our language.
> Could it be possible to get a recent Windows version of Abiword with our
> most recent Mandinka (mnk-SN) language interface in it ?
> We don't care which version it is ; we would just like to go forward in
> checking and validating the interface.
> Event if the version still contains bugs we don't care, we only want to
> use it internally for l10n development.

Try this build of the 2.8 branch I just made for you:

  http://uwog.net/~uwog/abiword-setup-2.8.1-mnk-sn.exe

I hope this works for you,
  Marc

>
>
>
> J.M. Maurer a écrit :
> > Ola Dominique!
> >
> >
> >> We are currently working on a new locale for Abiword.
> >> So far, we have been translating about 2/3 of message strings.
> >>
> >> The locale ISO code is : mnk-SN
> >> The language name is "Mandinka" as spoken in "Sénégal", an African language.
> >>
> >> Please find attached the zipped PO file for that language.
> >> Could you please include it in the nightly build for Abiword trunk ?
> >>
> >
> > I've added it to trunk, and I can add it to 2.8.x as well if you find it
> > "complete" enough.
> >
> >
> >> By the way, I noticed that the links under "TRANSLATE" on the Abisource
> >> website do not currently work,
> >> It shows "access denied" in my browser.
> >>
> >
> > Yep, we'll need to fix that!
> >
> > Thanks a lot!
> > Marc
> >
> >
> >
>
Received on Sun Dec 13 22:33:18 2009

This archive was generated by hypermail 2.1.8 : Sun Dec 13 2009 - 22:33:18 CET