Re: AbiWord L10n status

From: Svante Signell <svante.signell_at_telia.com>
Date: Thu Oct 18 2012 - 17:22:41 CEST

On Thu, 2012-10-18 at 11:14 -0400, Chris Leonard wrote:
> On Thu, Oct 18, 2012 at 11:01 AM, Svante Signell
> <svante.signell@telia.com> wrote:

> >> >> http://translate.sugarlabs.org/sv/AbiWord/
> >> >>
> >> >> 28 words for 2.9 PO
> >> >
> >> > How to change a given entry?
> >> >

I'll register to see if I can complete the translation. What's the
timeline?

> > Your reply was empty. I found some words translated with the & sign in
> > the middle of the text, like &Footer -> Sid&foot instead of &Sidfot.
> > Should these be changed too?
> >
>
> I would not change those strings.
>
> & is an accelerator (offering a keyboard shortcut to a menu item).

I see, no changes will be made for these things when I'm registered.
Received on Thu Oct 18 17:22:53 2012

This archive was generated by hypermail 2.1.8 : Thu Oct 18 2012 - 17:22:53 CEST