Re: [Patch] More zh-TW translation updates from ThizLinux :-)


Subject: Re: [Patch] More zh-TW translation updates from ThizLinux :-)
From: Rui Miguel Seabra (rms@multicert.com)
Date: Wed Dec 05 2001 - 14:42:17 CST


On Wed, 2001-12-05 at 10:23, Andrew Dunbar wrote:
> --- Anthony Fok <anthony@thizlinux.com> wrote: >
> Hello again!
> >
> > We at ThizLinux have made more updates to the zh-TW
> > translation
> > of AbiWord. I would say it is 99% complete now.
> > :-)
> > (I forgot how to translate the word "anchor" to
> > Chinese... :-)
>
> Just wondering. The other possible Chinese locales
> would benefit from the translations we have. We
> now have zh-CN and zh-TW but Hong Kong, Singapore,
> and Macau locales also exist. Each one of these is

Actually, Macau still has a _lot_ of portuguese speakers :)

Hugs, rms

-- 
+ No matter how much you do, you never do enough -- unknown
+ Whatever you do will be insignificant,
| but it is very important that you do it -- Ghandi
+ So let's do it...?




This archive was generated by hypermail 2b25 : Wed Dec 05 2001 - 09:40:59 CST