Re: Albanian strings almost ready.

From: Martin Sevior (msevior@physics.unimelb.edu.au)
Date: Sat Nov 09 2002 - 08:40:22 EST

  • Next message: David Chart: "Re: commit: abi (STABLE): more XHTML export work"

    On Sat, 9 Nov 2002, Christian Biesinger wrote:

    > besnik bleta wrote:
    > > Anyone could tell me - (as
    > > they did when I asked a couple of weeks ago)- which of those need to be
    > > translated
    >
    > All of them except Piece Table. BCC can probably be left untranslated
    > as well.
    >
    > > and I would greatly apprecciate any explanation about the
    > > meaning of the strings which need to be translated.
    >
    > OK, I'll do my best.
    >
    > > #. DLG_FR_MatchCase
    > > #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:79
    > > msgid "&Match case"
    > > msgstr ""
    >
    > In the Search/Replace dialog, there's a label "Match Case". If checked,
    > the case of the search string must match the one of the text exactly to
    > be found.
    >
    > > #. DLG_Lists_Current_List_Label
    > > #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:291
    > > msgid "Current List Label"
    > > msgstr ""
    >
    > Huh, this is strange. A grep shows that it's never used.
    >

    This comes from a previous itteration of th elists dialog. It is no longer
    used.

    > > #. DLG_Lists_Current_List_Type
    > > #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:293
    > > msgid "Current List Type"
    > > msgstr ""
    >
    This was used in a previous itteration of the list dialog. It is no longer
    used.

    > Same for this one.
    >
    > > #. DLG_Lists_Hand_List
    > > #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:401
    > > msgid "Hand List"
    > > msgstr ""
    >
    > Not sure what this is used for, should be in the Lists dialog but I
    > can't find it there.
    >

    This is an element in the list drop down box. It is glyph that looks like
    a hand pointing into the text.

    > > #. DLG_Para_SpecialHanging
    > > #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:403
    > > msgid "Hanging"
    > > msgstr ""
    >
    > This is used in a dropdown list in the paragraph attributes dialog for
    > handing indentation; that seems to be that the first line of the text is
    > further left than the rest (but I'm not sure, could someone confirm this?)
    >
    > > #. DLG_Options_Label_ViewTooltips
    > > #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:785
    > > msgid "View tooltips"
    > > msgstr ""
    >
    > This is for the checkbox controlling whether Tooltips should be shown.
    > Tooltips are the pieces of information shown when hovering over toolbar
    > buttons.
    >
    > > #. DLG_UFS_SmallCapsCheck
    > > #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:343
    > > msgid "Small Caps"
    > > msgstr ""
    >
    > Small Caps is the format where all letters are displayed in upper case,
    > but the "real" upper case letters get a larger font. (technically, maybe
    > the lower case get a smaller instead, don't know)
    >
    > > #. LANG_0
    > > #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:459
    > > msgid "no proofing"
    > > msgstr ""
    >
    > This is from the language selection dialog (I think). If "no proofing"
    > is selected, no spellchecking will be done.
    >
    > > #. DLG_Unit_pico
    > > #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:461
    > > msgid "pica"
    > > msgstr ""
    >
    > Pica is a typographic unit. http://www.dtp-aus.com/typo/pointsys.shtml
    > explains it.
    >
    >
    >



    This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Nov 09 2002 - 08:49:52 EST